Surah: Al-Anam, Vers: 54

Wörter:

# Transliteration Deutsch Wurzel
1 Waitha Und wann
2 jaaka komm zu dir ج ي أ
(j y a)
3 allatheena diejenigen, die
4 yuminoona glauben أ م ن
(a m n)
5 biayatina in Unseren Versen أ ي ي
(a y y)
6 faqul dann sag ق و ل
(q w l)
7 salamun Frieden س ل م
(s l m)
8 AAalaykum (sein) auf dir
9 kataba (Hat) Verordnet ك ت ب
(k t b)
10 rabbukum Euer Herr ر ب ب
(r b b)
11 AAala auf
12 nafsihi Sich selbst ن ف س
(n f s)
13 alrrahmata die Barmherzigkeit ر ح م
(r h m)
14 annahu dass er
15 man WHO
16 AAamila tut ع م ل
(ʿ m l)
17 minkum unter euch
18 sooan teuflisch س و أ
(s w a)
19 bijahalatin in Unwissenheit ج ه ل
(j h l)
20 thumma Dann
21 taba bereut ت و ب
(t w b)
22 min aus
23 baAAdihi danach ب ع د
(b ʿ d)
24 waaslaha und Reformen ص ل ح
(s l h)
25 faannahu dann tatsächlich Er
26 ghafoorun (ist) oft vergebend غ ف ر
(gh f r)
27 raheemun Allerbarmherzig ر ح م
(r h m)

Übersetzungen:

Übersetzung
Und wenn diejenigen, die an unsere Zeichen glauben, zu dir kommen, so sprich: Friede über euch! Euer Herr hat sich selbst die Barmherzigkeit vorgeschrieben: Wenn nun einer von euch aus Unwissenheit Böses tut, aber danach umkehrt und Besserung zeigt, so ist Er voller Vergebung und barmherzig.
Adel Theodor Khoury
Und wenn diejenigen, die an Unsere Zeichen glauben, zu dir kommen, dann sag: Friede sei auf euch! Euer Herr hat Sich Selbst Barmherzigkeit vorgeschrieben: Wer von euch in Unwissenheit Böses tut, aber danach dann bereut und (es) wieder gutmacht, so ist Er Allvergebend und Barmherzig.
Bubenheim
Und wenn zu dir diejenigen kommen, die den Iman an Unsere Ayat verinnerlicht haben, so sag: "Salam sei mit euch. Euer HERR hat sich selbst der Gnade verpflichtet: Wer von euch Verwerfliches aus Unwissenheit getan, dann danach bereut und gottgefällig Gutes vollbracht hat, so ist ER gewiß allvergebend, allgnädig."
Amir Zaidan
Und wenn jene, die an Unsere Zeichen glauben, zu dir kommen, so sprich: "Friede sei auf euch! Euer Herr hat Sich Selbst Barmherzigkeit vorgeschrieben; wenn einer von euch unwissentlich etwas Böses tut und es danach bereut und sich bessert, so ist Er Allvergebend, Barmherzig."
Abu Rida