# | Transliteration | Deutsch | Wurzel |
---|---|---|---|
1 | Quli | Sagen |
ق و ل (q w l) |
2 | Allahu | Allah |
أ ل ه (a l h) |
3 | yunajjeekum | rettet dich |
ن ج و (n j w) |
4 | minha | davon | |
5 | wamin | und von | |
6 | kulli | jeder |
ك ل ل (k l l) |
7 | karbin | Not |
ك ر ب (k r b) |
8 | thumma | noch | |
9 | antum | Du | |
10 | tushrikoona | Partner (mit Allah) |
ش ر ك (sh r k) |
Übersetzung |
---|
Sprich: Gott errettet euch daraus und aus jeder Trübsal. Ihr aber gesellt (Ihm) weiterhin (andere) bei. Adel Theodor Khoury |
Sag: Allah errettet euch davon und von jeder Trübsal, hierauf gesellt ihr (Ihm) dennoch (andere Götter) bei. Bubenheim |
Sag: "ALLAH errettet euch von diesem und aus jeder Kümmernis, dennoch praktiziert ihr dann Schirk." Amir Zaidan |
Sprich: "Allah errettet euch daraus und aus aller Drangsal, dennoch stellt ihr Ihm Götter zur Seite." Abu Rida |