Surah: Al-Anam, Vers: 90

Wörter:

# Transliteration Deutsch Wurzel
1 Olaika Diese
2 allatheena (sind) diejenigen, die
3 hada (wurden) geführt ه د ي
(h d y)
4 Allahu (von) Allah أ ل ه
(a l h)
5 fabihudahumu so von ihrer Führung ه د ي
(h d y)
6 iqtadih Du folgst ق د و
(q d w)
7 qul Sagen ق و ل
(q w l)
8 la Nicht
9 asalukum Ich frage Sie س أ ل
(s a l)
10 AAalayhi dafür
11 ajran jede Belohnung أ ج ر
(a j r)
12 in Nicht
13 huwa (ist) es
14 illa Aber
15 thikra eine Erinnerung ذ ك ر
(dh k r)
16 lilAAalameena für die Welten ع ل م
(ʿ l m)

Übersetzungen:

Übersetzung
Das sind die, die Gott rechtgeleitet hat. Richte dich nun nach ihrer Rechtleitung. Sprich: Ich verlange von euch keinen Lohn dafür. Es ist nichts als eine Ermahnung für die Weltenbewohner.
Adel Theodor Khoury
Das sind diejenigen, die Allah rechtgeleitet hat. So nimm ihre Rechtleitung zum Vorbild! Sag: Ich verlange von euch keinen Lohn dafür. Es ist nur eine Ermahnung für die Weltenbewohner.
Bubenheim
Diese sind diejenigen, die ALLAH rechtleitete, so folge ihrer Rechtleitung! Sag: "Ich erbitte von euch dafür keinen Lohn." Es ist doch nur eine Ermahnung für die Geschöpfe.
Amir Zaidan
Das sind jene, die Allah rechtgeleitet hat: so folge ihrer Rechtleitung. Sprich: "Ich verlange von euch dafür keinen Lohn. Es ist ja nichts anderes als eine Ermahnung für die Welten."
Abu Rida