Surah: At-Taghabun, Vers: 9

Wörter:

# Transliteration Deutsch Wurzel
1 Yawma (Der) Tag ي و م
(y w m)
2 yajmaAAukum Er wird dich versammeln ج م ع
(j m ʿ)
3 liyawmi für (den) Tag ي و م
(y w m)
4 aljamAAi (der) Versammlung ج م ع
(j m ʿ)
5 thalika Das
6 yawmu (wird der) Tag sein ي و م
(y w m)
7 alttaghabuni (von) gegenseitigem Verlust und Gewinn غ ب ن
(gh b n)
8 waman Und wer auch immer
9 yumin glaubt أ م ن
(a m n)
10 biAllahi in Allah أ ل ه
(a l h)
11 wayaAAmal und das tut es auch ع م ل
(ʿ m l)
12 salihan rechtschaffene Taten ص ل ح
(s l h)
13 yukaffir Er wird entfernen ك ف ر
(k f r)
14 AAanhu von ihm
15 sayyiatihi seine bösen Taten س و أ
(s w a)
16 wayudkhilhu und Er wird ihn zulassen د خ ل
(d kh l)
17 jannatin (zu) Gärten ج ن ن
(j n n)
18 tajree fließen ج ر ي
(j r y)
19 min aus
20 tahtiha darunter ت ح ت
(t h t)
21 alanharu die Flüsse ن ه ر
(n h r)
22 khalideena bleibend خ ل د
(kh l d)
23 feeha darin
24 abadan für immer أ ب د
(a b d)
25 thalika Das
26 alfawzu (ist) der Erfolg ف و ز
(f w z)
27 alAAatheemu das Große ع ظ م
(ʿ z m)

Übersetzungen:

Übersetzung
Am Tag, da Er euch zum Tag der Versammlung versammelt. Das ist der Tag der Übervorteilung. Wer an Gott glaubt und Gutes tut, dem sühnt Er seine Missetaten, und den läßt Er in Gärten eingehen, unter denen Bäche fließen; darin werden sie auf immer ewig weilen. Das ist der großartige Erfolg.
Adel Theodor Khoury
Am Tag, da Er euch zum Tag der Versammlung versammeln wird. Das ist der Tag der Übervorteilung'. Wer an Allah glaubt und rechtschaffen handelt, dem tilgt Er seine bösen Taten, und den wird Er in Gärten eingehen lassen, durcheilt von Bächen, ewig und auf immer darin zu bleiben; das ist der großartige Erfolg.
Bubenheim
(Erinnere) an den Tag, wenn er euch zum Tag des Zusammenbringens zusammenbringt. Dies ist der (Anklage-)Tag wegen Übervorteilung. Und wer den Iman verinnerlicht und gottgefällig guttut, dem vergibt ER seine gottmißfälligen Taten und läßt ihn in Dschannat eintreten, die von Flüssen durchflossen sind, ewig sind sie darin für immer. Dies ist der gewaltige Gewinn.
Amir Zaidan
Der Zeitpunkt, wo Er euch am Tage der Versammlung versammeln wird - das wird der Tag des verlorenen Gewinns sein. Und wer an Allah glaubt und das Rechte tut - Er wird seine Übel von ihm nehmen und wird ihn in Gärten führen, durch die Bäche fließen, worin (sie) auf ewig verweilen. Das ist das große Glück.
Abu Rida