# | Transliteration | Deutsch | Wurzel |
---|---|---|---|
1 | Waawhayna | Und wir haben inspiriert |
و ح ي (w h y) |
2 | ila | Zu | |
3 | moosa | Musa | |
4 | an | Das | |
5 | alqi | Werfen |
ل ق ي (l q y) |
6 | AAasaka | Ihre Mitarbeiter |
ع ص و (ʿ s w) |
7 | faitha | und plötzlich | |
8 | hiya | Es | |
9 | talqafu | geschluckt |
ل ق ف (l q f) |
10 | ma | Was | |
11 | yafikoona | sie haben gefälscht |
أ ف ك (a f k) |
Übersetzung |
---|
Und Wir gaben dem Mose ein: «Wirf deinen Stab.» Da fing er an zu verschlingen, was sie vorgaukelten. Adel Theodor Khoury |
Und Wir gaben Musa ein: "Wirf deinen Stock hin!" Da verschlang er sogleich, was sie vortäuschten. Bubenheim |
Dann ließen WIR Musa durch Wahy zuteil werden: "Nun wirf deinen Stock!" Und prompt schluckte er alles, was sie (die Magier) vortäuschten. Amir Zaidan |
Und Wir offenbarten Moses: "Wirf deinen Stock!" Und siehe, er verschlang alles, was sie an Trug vorgebracht hatten. Abu Rida |