Surah: Al-Araf, Vers: 184

Wörter:

# Transliteration Deutsch Wurzel
1 Awalam Nicht?
2 yatafakkaroo sie reflektieren ف ك ر
(f k r)
3 ma Nicht
4 bisahibihim in ihrem Begleiter ص ح ب
(s h b)
5 min [von]
6 jinnatin (ist) irgendein Wahnsinn ج ن ن
(j n n)
7 in Nicht
8 huwa Er
9 illa (ist) aber
10 natheerun ein Warner ن ذ ر
(n dh r)
11 mubeenun klar ب ي ن
(b y n)

Übersetzungen:

Übersetzung
Denken sie denn nicht darüber nach? Ihr Gefährte leidet doch nicht an Besessenheit; er ist nur ein deutlicher Warner.
Adel Theodor Khoury
Denken sie denn nicht (darüber) nach? Ihr Gefährte leidet nicht an Besessenheit; er ist nur ein deutlicher Warner.
Bubenheim
Besinnen sie sich etwa nicht?! Ihr Gefährte (Muhammad) leidet nicht unter Geistesgestörtheit, er ist doch nur ein deutlicher Warner.
Amir Zaidan
Haben sie denn nicht darüber nachgedacht, daß ihr Gefährte nicht besessen ist? Er ist nichts anderes als ein deutlicher Warner.
Abu Rida