# | Transliteration | Deutsch | Wurzel |
---|---|---|---|
1 | Waisbir | Und sei geduldig |
ص ب ر (s b r) |
2 | AAala | über | |
3 | ma | Was | |
4 | yaqooloona | sagen sie |
ق و ل (q w l) |
5 | waohjurhum | und meide sie |
ه ج ر (h j r) |
6 | hajran | eine Vermeidung |
ه ج ر (h j r) |
7 | jameelan | gnädig |
ج م ل (j m l) |
Übersetzung |
---|
Und ertrage mit Geduld, was sie sagen. Und entferne dich auf schöne Weise von ihnen. Adel Theodor Khoury |
Und ertrage standhaft, was sie sagen, und meide sie auf schöne Weise. Bubenheim |
Und übe dich in Geduld dem gegenüber, was sie sagen und entferne dich von ihnen in schöner Entfernung! Amir Zaidan |
Und ertrage in Geduld alles, was sie reden; und halte dich von ihnen in angenehmer Weise zurück. Abu Rida |