# | Transliteration | Deutsch | Wurzel |
---|---|---|---|
1 | Fama | Dann nicht | |
2 | lahu | (ist) für ihn | |
3 | min | beliebig | |
4 | quwwatin | Leistung |
ق و ي (q w y) |
5 | wala | und nicht | |
6 | nasirin | irgendein Helfer |
ن ص ر (n s r) |
Übersetzung |
---|
Dann hat er keine Kraft und keinen Helfer. Adel Theodor Khoury |
Dann hat er weder Kraft noch einen Helfer. Bubenheim |
dann gibt es für ihn weder Kraft, noch Beistehenden. Amir Zaidan |
dann wird er keine Kraft und keinen Helfer haben. Abu Rida |