Surah: At-Tawbah, Vers: 26

Wörter:

# Transliteration Deutsch Wurzel
1 Thumma Dann
2 anzala heruntergeschickt ن ز ل
(n z l)
3 Allahu Allah أ ل ه
(a l h)
4 sakeenatahu Seine Ruhe س ك ن
(s k n)
5 AAala An
6 rasoolihi Sein Bote ر س ل
(r s l)
7 waAAala und weiter
8 almumineena die Gläubigen أ م ن
(a m n)
9 waanzala und herabgesandt ن ز ل
(n z l)
10 junoodan Kräfte ج ن د
(j n d)
11 lam nicht
12 tarawha was du siehst ر أ ي
(r a y)
13 waAAaththaba und Er bestrafte ع ذ ب
(ʿ dh b)
14 allatheena diejenigen, die
15 kafaroo ungläubig ك ف ر
(k f r)
16 wathalika Und das
17 jazao (ist) die Vergütung ج ز ي
(j z y)
18 alkafireena (von) den Ungläubigen ك ف ر
(k f r)

Übersetzungen:

Übersetzung
Dann sandte Gott seine ruhespendende Gegenwart auf seinen Gesandten und auf die Gläubigen herab. Und Er sandte Truppen, die ihr nicht sehen konntet, herab und peinigte diejenigen, die ungläubig waren. Das ist die Vergeltung für die Ungläubigen.
Adel Theodor Khoury
Daraufhin sandte Allah Seine innere Ruhe auf Seinen Gesandten und auf die Gläubigen herab, und Er sandte Heerscharen, die ihr nicht saht, herab und strafte diejenigen, die ungläubig waren. Das war der Lohn der Ungläubigen.
Bubenheim
Dann sandte ALLAH Seinem Gesandten und den Mumin Seine beruhigende Gnade hinab und sandte Kämpfer hinab, die ihr nicht gesehen habt, und peinigte diejenigen, die Kufr betrieben haben. Und dies ist die Vergeltung für die Kafir.
Amir Zaidan
Dann sandte Allah Seinen Frieden auf Seinen Gesandten und auf die Gläubigen herab und sandte Heerscharen hernieder, die ihr nicht saht, und strafte jene, die ungläubig waren. Das ist der Lohn der Ungläubigen.
Abu Rida