Surah: At-Tawbah, Vers: 86

Wörter:

# Transliteration Deutsch Wurzel
1 Waitha Und wann
2 onzilat wurde enthüllt ن ز ل
(n z l)
3 sooratun eine Sure س و ر
(s w r)
4 an Das
5 aminoo glauben أ م ن
(a m n)
6 biAllahi in Allah أ ل ه
(a l h)
7 wajahidoo und streben ج ه د
(j h d)
8 maAAa mit
9 rasoolihi Sein Bote ر س ل
(r s l)
10 istathanaka Bitte um Erlaubnis أ ذ ن
(a dh n)
11 oloo (die) Männer أ و ل
(a w l)
12 alttawli (von) Reichtum ط و ل
(t w l)
13 minhum darunter
14 waqaloo und sagte ق و ل
(q w l)
15 tharna Verlass uns و ذ ر
(w dh r)
16 nakun (zu sein ك و ن
(k w n)
17 maAAa mit
18 alqaAAideena diejenigen, die sitzen ق ع د
(q ʿ d)

Übersetzungen:

Übersetzung
Und wenn eine Sure herabgesandt wird: «Glaubt an Gott und setzt euch mit seinem Gesandten ein», dann bitten dich die Wohlhabenden unter ihnen um Befreiung und sagen: «Laß uns mit denen bleiben, die daheim sitzen.»
Adel Theodor Khoury
Und wenn eine Sura (als Offenbarung) hinabgesandt wird: "Glaubt an Allah und müht euch (zusammen) mit Seinem Gesandten ab", (dann) bitten dich die Bemittelten unter ihnen um Erlaubnis und sagen: "Lasse uns mit denen (zusammen) sein, die (daheim) sitzen bleiben!"
Bubenheim
Und als eine Sura hinabgesandt wurde: "Verinnerlicht den Iman an ALLAH und leistet Dschihad mit Seinem Gesandten", baten dich die Vermögenden unter ihnen um Erlaubnis und sagten: "Laß uns unter den Zurückbleibenden sein!"
Amir Zaidan
Und wenn eine Sura hinabgesandt wird (des Inhalts): "Glaubt an Allah und kämpft an der Seite Seines Gesandten", dann bitten dich die Reichen unter ihnen um Erlaubnis und sagen: "Laß uns bei denen sein, die daheim bleiben."
Abu Rida