Surah: Al-Infitar

Vers 1
Wenn der Himmel zerbricht,
۞ إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ﴿1﴾لا
Itha alssamao infatarat
Vers 2
Und wenn die Sterne sich zerstreuen,
وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ﴿2﴾لا
Waitha alkawakibu intatharat
Vers 3
Und wenn die Meere zum Ausbrechen gebracht werden,
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ﴿3﴾لا
Waitha albiharu fujjirat
Vers 4
Und wenn die Gräber umgewühlt werden,
وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ﴿4﴾لا
Waitha alqubooru buAAthirat
Vers 5
Dann wird jeder erfahren, was er vorausgeschickt und zurückgestellt hat.
عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ﴿5﴾ط
AAalimat nafsun ma qaddamat waakhkharat
Vers 6
O Mensch, was hat dich gegen deinen edelmütigen Herrn betört,
يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ﴿6﴾لا
Ya ayyuha alinsanu ma gharraka birabbika alkareemi
Vers 7
Der dich erschaffen und gebildet und zurechtgeformt hat,
ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ﴿7﴾لا
Allathee khalaqaka fasawwaka faAAadalaka
Vers 8
Und dich in der Gestalt, die Er wollte, zusammengefügt hat?
فِىٓ أَىِّ صُورَةٍۢ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ﴿8﴾ط
Fee ayyi sooratin ma shaa rakkabaka
Vers 9
Nein, ihr erklärt lieber das Gericht für Lüge.
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ﴿9﴾لا
Kalla bal tukaththiboona bialddeeni
Vers 10
Über euch sind Hüter eingesetzt,
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَٰفِظِينَ﴿10﴾لا
Wainna AAalaykum lahafitheena
Vers 11
Vortreffliche, die (alles) aufschreiben,
كِرَامًۭا كَٰتِبِينَ﴿11﴾لا
Kiraman katibeena
Vers 12
Und die wissen, was ihr tut.
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ﴿12﴾
YaAAlamoona ma tafAAaloona
Vers 13
Die Frommen leben in Wonne.
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍۢ﴿13﴾ج
Inna alabrara lafee naAAeemin
Vers 14
Und diejenigen, die voller Laster sind, leben in einer Hölle,
وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍۢ﴿14﴾ج صلے
Wainna alfujjara lafee jaheemin
Vers 15
In der sie am Tag des Gerichtes brennen,
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ﴿15﴾
Yaslawnaha yawma alddeeni
Vers 16
Und der sie nicht entkommen können.
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ﴿16﴾ط
Wama hum AAanha bighaibeena
Vers 17
Woher sollst du wissen, was der Tag des Gerichtes ist?
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ﴿17﴾لا
Wama adraka ma yawmu alddeeni
Vers 18
Noch einmal: Woher sollst du wissen, was der Tag des Gerichtes ist?
ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ﴿18﴾ط
Thumma ma adraka ma yawmu alddeeni
Vers 19
Am Tag, da niemand für einen anderen etwas bewirken kann. Und die Angelegenheit steht an jenem Tag bei Gott (allein).
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌۭ لِّنَفْسٍۢ شَيْـًۭٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍۢ لِّلّٰهِ ﴿19﴾1ع
Yawma la tamliku nafsun linafsin shayan waalamru yawmaithin lillahi