← Startseite
NURKORAN.DE
Surah: Al-Infitar
Vers 1
Wenn der Himmel zerbricht,
۞ إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتْ﴿1﴾لا
Itha alssamao infatarat
→
Vers 2
Und wenn die Sterne sich zerstreuen,
وَإِذَا ٱلْكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتْ﴿2﴾لا
Waitha alkawakibu intatharat
→
Vers 3
Und wenn die Meere zum Ausbrechen gebracht werden,
وَإِذَا ٱلْبِحَارُ فُجِّرَتْ﴿3﴾لا
Waitha albiharu fujjirat
→
Vers 4
Und wenn die Gräber umgewühlt werden,
وَإِذَا ٱلْقُبُورُ بُعْثِرَتْ﴿4﴾لا
Waitha alqubooru buAAthirat
→
Vers 5
Dann wird jeder erfahren, was er vorausgeschickt und zurückgestellt hat.
عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ﴿5﴾ط
AAalimat nafsun ma qaddamat waakhkharat
→
Vers 6
O Mensch, was hat dich gegen deinen edelmütigen Herrn betört,
يَٰٓأَيُّهَا ٱلْإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلْكَرِيمِ﴿6﴾لا
Ya ayyuha alinsanu ma gharraka birabbika alkareemi
→
Vers 7
Der dich erschaffen und gebildet und zurechtgeformt hat,
ٱلَّذِى خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ﴿7﴾لا
Allathee khalaqaka fasawwaka faAAadalaka
→
Vers 8
Und dich in der Gestalt, die Er wollte, zusammengefügt hat?
فِىٓ أَىِّ صُورَةٍۢ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ﴿8﴾ط
Fee ayyi sooratin ma shaa rakkabaka
→
Vers 9
Nein, ihr erklärt lieber das Gericht für Lüge.
كَلَّا بَلْ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ﴿9﴾لا
Kalla bal tukaththiboona bialddeeni
→
Vers 10
Über euch sind Hüter eingesetzt,
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَٰفِظِينَ﴿10﴾لا
Wainna AAalaykum lahafitheena
→
Vers 11
Vortreffliche, die (alles) aufschreiben,
كِرَامًۭا كَٰتِبِينَ﴿11﴾لا
Kiraman katibeena
→
Vers 12
Und die wissen, was ihr tut.
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ﴿12﴾
YaAAlamoona ma tafAAaloona
→
Vers 13
Die Frommen leben in Wonne.
إِنَّ ٱلْأَبْرَارَ لَفِى نَعِيمٍۢ﴿13﴾ج
Inna alabrara lafee naAAeemin
→
Vers 14
Und diejenigen, die voller Laster sind, leben in einer Hölle,
وَإِنَّ ٱلْفُجَّارَ لَفِى جَحِيمٍۢ﴿14﴾ج صلے
Wainna alfujjara lafee jaheemin
→
Vers 15
In der sie am Tag des Gerichtes brennen,
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ﴿15﴾
Yaslawnaha yawma alddeeni
→
Vers 16
Und der sie nicht entkommen können.
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَآئِبِينَ﴿16﴾ط
Wama hum AAanha bighaibeena
→
Vers 17
Woher sollst du wissen, was der Tag des Gerichtes ist?
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ﴿17﴾لا
Wama adraka ma yawmu alddeeni
→
Vers 18
Noch einmal: Woher sollst du wissen, was der Tag des Gerichtes ist?
ثُمَّ مَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلدِّينِ﴿18﴾ط
Thumma ma adraka ma yawmu alddeeni
→
Vers 19
Am Tag, da niemand für einen anderen etwas bewirken kann. Und die Angelegenheit steht an jenem Tag bei Gott (allein).
يَوْمَ لَا تَمْلِكُ نَفْسٌۭ لِّنَفْسٍۢ شَيْـًۭٔا ۖ وَٱلْأَمْرُ يَوْمَئِذٍۢ لِّلّٰهِ ﴿19﴾1ع
Yawma la tamliku nafsun linafsin shayan waalamru yawmaithin lillahi
→
Surah wählen
Al-Fatiha
Al-Baqarah
Aal-E-Imran
An-Nisa
Al-Maidah
Al-Anam
Al-Araf
Al-Anfal
At-Tawbah
Yunus
Hud
Yusuf
Ar-Rad
Ibrahim
Al-Hijr
An-Nahl
Al-Isra
Al-Kahf
Maryam
Taha
Al-Anbiya
Al-Hajj
Al-Muminun
An-Nur
Al-Furqan
Ash-Shuara
An-Naml
Al-Qasas
Al-Ankabut
Ar-Rum
Luqman
As-Sajda
Al-Ahzab
Saba
Fatir
Ya-Sin
As-Saffat
Sad
Az-Zumar
Ghafir
Fussilat
Ash-Shura
Az-Zukhruf
Ad-Dukhan
Al-Jathiya
Al-Ahqaf
Muhammad
Al-Fath
Al-Hujurat
Qaf
Adh-Dhariyat
At-Tur
An-Najm
Al-Qamar
Ar-Rahman
Al-Waqia
Al-Hadid
Al-Mujadila
Al-Hashr
Al-Mumtahina
As-Saff
Al-Jumua
Al-Munafiqun
At-Taghabun
At-Talaq
At-Tahrim
Al-Mulk
Al-Qalam
Al-Haaqqa
Al-Maarij
Nuh
Al-Jinn
Al-Muzzammil
Al-Muddathir
Al-Qiyama
Al-Insan
Al-Mursalat
An-Naba
An-Naziat
Abasa
At-Takwir
Al-Infitar
Al-Mutaffifin
Al-Inshiqaq
Al-Buruj
At-Tariq
Al-Ala
Al-Ghashiya
Al-Fajr
Al-Balad
Ash-Shams
Al-Lail
Ad-Duha
Ash-Sharh
At-Tin
Al-Alaq
Al-Qadr
Al-Bayyina
Az-Zalzala
Al-Adiyat
Al-Qaria
At-Takathur
Al-Asr
Al-Humaza
Al-Fil
Quraish
Al-Maun
Al-Kawthar
Al-Kafirun
An-Nasr
Al-Masad
Al-Ikhlas
Al-Falaq
An-Nas
Vers wählen
Vers 1
Vers 2
Vers 3
Vers 4
Vers 5
Vers 6
Vers 7
Vers 8
Vers 9
Vers 10
Vers 11
Vers 12
Vers 13
Vers 14
Vers 15
Vers 16
Vers 17
Vers 18
Vers 19