← Startseite
NURKORAN.DE
Surah: Al-Lail
Vers 1
Bei der Nacht, wenn sie (alles) bedeckt,
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ﴿1﴾لا
Waallayli itha yaghsha
→
Vers 2
Und dem Tag, wenn er hell scheint,
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ﴿2﴾لا
Waalnnahari itha tajalla
→
Vers 3
Und dem, was den Mann und das Weib erschaffen hat!
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰٓ﴿3﴾لا
Wama khalaqa alththakara waalontha
→
Vers 4
Euer Streben ist wahrlich verschieden.
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ﴿4﴾ط
Inna saAAyakum lashatta
→
Vers 5
Wer nun gibt und gottesfürchtig ist
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَٱتَّقَىٰ﴿5﴾لا
Faamma man aAAta waittaqa
→
Vers 6
Und das Allerbeste für wahr hält,
وَصَدَّقَ بِٱلْحُسْنَىٰ﴿6﴾لا
Wasaddaqa bialhusna
→
Vers 7
Dem werden Wir das Gute leicht machen.
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْيُسْرَىٰ﴿7﴾ط
Fasanuyassiruhu lilyusra
→
Vers 8
Wer aber geizig ist und sich verhält, als wäre er auf niemanden angewiesen,
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسْتَغْنَىٰ﴿8﴾لا
Waamma man bakhila waistaghna
→
Vers 9
Und das Allerbeste für Lüge erklärt,
وَكَذَّبَ بِٱلْحُسْنَىٰ﴿9﴾لا
Wakaththaba bialhusna
→
Vers 10
Dem werden Wir die Drangsal leicht machen,
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلْعُسْرَىٰ﴿10﴾ط
Fasanuyassiruhu lilAAusra
→
Vers 11
Und sein Vermögen wird ihm nicht nützen, wenn er zugrunde geht.
وَمَا يُغْنِى عَنْهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ﴿11﴾ط
Wama yughnee AAanhu maluhu itha taradda
→
Vers 12
Uns obliegt die Rechtleitung.
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ﴿12﴾ز صلے
Inna AAalayna lalhuda
→
Vers 13
Und Uns gehört das Jenseits und das Diesseits.
وَإِنَّ لَنَا لَلْـَٔاخِرَةَ وَٱلْأُولَىٰ﴿13﴾
Wainna lana lalakhirata waaloola
→
Vers 14
Ich warne euch vor einem lodernden Feuer,
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًۭا تَلَظَّىٰ﴿14﴾ج
Faanthartukum naran talaththa
→
Vers 15
In dem nur der Übelste brennt,
لَا يَصْلَىٰهَآ إِلَّا ٱلْأَشْقَى﴿15﴾لا
La yaslaha illa alashqa
→
Vers 16
Der (die Botschaft) für Lüge erklärt und sich abkehrt.
ٱلَّذِى كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ﴿16﴾ط
Allathee kaththaba watawalla
→
Vers 17
Ferngehalten davon wird der Gottesfürchtigste werden,
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلْأَتْقَى﴿17﴾لا
Wasayujannabuha alatqa
→
Vers 18
Der sein Vermögen hergibt, um sich zu läutern,
ٱلَّذِى يُؤْتِى مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ﴿18﴾ج
Allathee yutee malahu yatazakka
→
Vers 19
Nicht daß jemand bei ihm einen Gunsterweis guthätte, der vergolten werden müßte,
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍۢ تُجْزَىٰٓ﴿19﴾لا
Wama liahadin AAindahu min niAAmatin tujza
→
Vers 20
Sondern in der Suche nach dem Antlitz seines Herrn, des Allerhöchsten.
إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ ٱلْأَعْلَىٰ﴿20﴾ج
Illa ibtighaa wajhi rabbihi alaAAla
→
Vers 21
Und wahrlich, er wird zufrieden sein.
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ﴿21﴾1ع
Walasawfa yarda
→
Surah wählen
Al-Fatiha
Al-Baqarah
Aal-E-Imran
An-Nisa
Al-Maidah
Al-Anam
Al-Araf
Al-Anfal
At-Tawbah
Yunus
Hud
Yusuf
Ar-Rad
Ibrahim
Al-Hijr
An-Nahl
Al-Isra
Al-Kahf
Maryam
Taha
Al-Anbiya
Al-Hajj
Al-Muminun
An-Nur
Al-Furqan
Ash-Shuara
An-Naml
Al-Qasas
Al-Ankabut
Ar-Rum
Luqman
As-Sajda
Al-Ahzab
Saba
Fatir
Ya-Sin
As-Saffat
Sad
Az-Zumar
Ghafir
Fussilat
Ash-Shura
Az-Zukhruf
Ad-Dukhan
Al-Jathiya
Al-Ahqaf
Muhammad
Al-Fath
Al-Hujurat
Qaf
Adh-Dhariyat
At-Tur
An-Najm
Al-Qamar
Ar-Rahman
Al-Waqia
Al-Hadid
Al-Mujadila
Al-Hashr
Al-Mumtahina
As-Saff
Al-Jumua
Al-Munafiqun
At-Taghabun
At-Talaq
At-Tahrim
Al-Mulk
Al-Qalam
Al-Haaqqa
Al-Maarij
Nuh
Al-Jinn
Al-Muzzammil
Al-Muddathir
Al-Qiyama
Al-Insan
Al-Mursalat
An-Naba
An-Naziat
Abasa
At-Takwir
Al-Infitar
Al-Mutaffifin
Al-Inshiqaq
Al-Buruj
At-Tariq
Al-Ala
Al-Ghashiya
Al-Fajr
Al-Balad
Ash-Shams
Al-Lail
Ad-Duha
Ash-Sharh
At-Tin
Al-Alaq
Al-Qadr
Al-Bayyina
Az-Zalzala
Al-Adiyat
Al-Qaria
At-Takathur
Al-Asr
Al-Humaza
Al-Fil
Quraish
Al-Maun
Al-Kawthar
Al-Kafirun
An-Nasr
Al-Masad
Al-Ikhlas
Al-Falaq
An-Nas
Vers wählen
Vers 1
Vers 2
Vers 3
Vers 4
Vers 5
Vers 6
Vers 7
Vers 8
Vers 9
Vers 10
Vers 11
Vers 12
Vers 13
Vers 14
Vers 15
Vers 16
Vers 17
Vers 18
Vers 19
Vers 20
Vers 21