# | Transliteration | Deutsch | Wurzel |
---|---|---|---|
1 | Inna | In der Tat | |
2 | fee | In | |
3 | thalika | Das | |
4 | laayatan | ist sicherlich ein Zeichen |
أ ي ي (a y y) |
5 | wama | aber nicht | |
6 | kana | Sind |
ك و ن (k w n) |
7 | aktharuhum | die meisten von ihnen |
ك ث ر (k th r) |
8 | mumineena | Gläubige |
أ م ن (a m n) |
Übersetzung |
---|
Darin ist wahrlich ein Zeichen. Aber die meisten von ihnen sind nicht gläubig. Adel Theodor Khoury |
Darin ist wahrlich ein Zeichen, doch sind die meisten von ihnen nicht gläubig. Bubenheim |
Gewiß, darin ist doch eine Aya. Und viele von ihnen waren keine Mumin. Amir Zaidan |
Hierin ist wahrlich ein Zeichen, jedoch die meisten von ihnen glauben es nicht. Abu Rida |