# | Transliteration | Deutsch | Wurzel |
---|---|---|---|
1 | Ith | Wann | |
2 | qala | sagte er |
ق و ل (q w l) |
3 | liabeehi | zu seinem Vater |
أ ب و (a b w) |
4 | waqawmihi | und sein Volk |
ق و م (q w m) |
5 | ma | Was | |
6 | taAAbudoona | (tun) Sie anbeten |
ع ب د (ʿ b d) |
Übersetzung |
---|
Als er zu seinem Vater und seinem Volk sagte: «Was betet ihr denn an?» Adel Theodor Khoury |
Als er zu seinem Vater und seinem Volk sagte: "Wem dient ihr?" Bubenheim |
Als er seinemVater und seinen Leuten sagte: "Wem dient ihr denn?" Amir Zaidan |
als er zu seinem Vater und seinem Volke sagte: "Was betet ihr an?" Abu Rida |