# | Transliteration | Deutsch | Wurzel |
---|---|---|---|
1 | WaAAindahum | Und mit ihnen |
ع ن د (ʿ n d) |
2 | qasiratu | (werden) Gefährten von |
ق ص ر (q s r) |
3 | alttarfi | bescheidener Blick |
ط ر ف (t r f) |
4 | AAeenun | (haben) schöne Augen |
ع ي ن (ʿ y n) |
Übersetzung |
---|
Und bei ihnen sind (Huri), die ihre Blicke zurückhalten und schöne, große Augen haben, Adel Theodor Khoury |
Und bei ihnen sind solche (weiblichen Wesen), die ihre Blicke zurückhalten, mit schönen, großen Augen, Bubenheim |
Und bei ihnen sind des Blickes Zurückhaltende mit großen Augen, Amir Zaidan |
Und bei ihnen werden (Keusche) sein, die züchtig aus großen Augen blicken Abu Rida |