# | Transliteration | Deutsch | Wurzel |
---|---|---|---|
1 | Ma | Nicht | |
2 | tatharu | es ging |
و ذ ر (w dh r) |
3 | min | beliebig | |
4 | shayin | Ding |
ش ي أ (sh y a) |
5 | atat | es kam |
أ ت ي (a t y) |
6 | AAalayhi | darauf | |
7 | illa | Aber | |
8 | jaAAalathu | es hat es geschafft |
ج ع ل (j ʿ l) |
9 | kaalrrameemi | wie zerfallene Ruinen |
ر م م (r m m) |
Übersetzung |
---|
Der nichts von allem, worüber er kam, übrigließ, ohne es werden zu lassen wie etwas, was auseinanderfällt. Adel Theodor Khoury |
Nichts von (all) dem, worüber er kam, ließ er zurück, ohne es wie Zerfallenes werden zu lassen. Bubenheim |
der nichts von dem läßt, worüber er wehte, ohne daß er es zu Zermalmtem machte. Amir Zaidan |
er ließ nichts von alledem, was er heimsuchte, zurück, ohne daß er alles gleichsam morsch gemacht hätte. Abu Rida |