Surah: Adh-Dhariyat, Vers: 59

Wörter:

# Transliteration Deutsch Wurzel
1 Fainna Also in der Tat
2 lillatheena für diejenigen, die
3 thalamoo falsch machen ظ ل م
(z l m)
4 thanooban (ist) ein Teil ذ ن ب
(dh n b)
5 mithla wie م ث ل
(m th l)
6 thanoobi (der) Teil ذ ن ب
(dh n b)
7 ashabihim (von) ihren Gefährten ص ح ب
(s h b)
8 fala also nicht
9 yastaAAjiloona sie sollen mich bitten, sich zu beeilen ع ج ل
(ʿ j l)

Übersetzungen:

Übersetzung
Für diejenigen, die Unrecht tun, ist ein Los bestimmt wie das Los ihrer Gefährten. So sollen sie Mich nicht um Beschleunigung bitten.
Adel Theodor Khoury
Gewiß, für diejenigen, die Unrecht tun, wird es einen vorgesehenen Anteil geben wie den Anteil ihrer Gefährten; so sollen sie Mich nicht um Beschleunigung (der Strafe) bitten.
Bubenheim
Denn gewiß, für diejenigen, die Unrecht begingen, ist ein Anteil, wie der Anteil ihrer Weggenossen, so sollen sie nicht zur Eile auffordern!
Amir Zaidan
Und für jene, die Unrecht tun, ist ein Anteil an Sündhaftigkeit (vorgesehen) wie der Anteil ihrer Gefährten; sie sollen Mich darum nicht bitten, (die Strafe) zu beschleunigen.
Abu Rida