Surah: Al-Qamar, Vers: 32

Wörter:

# Transliteration Deutsch Wurzel
1 Walaqad Und ganz bestimmt
2 yassarna Wir haben es einfach gemacht ي س ر
(y s r)
3 alqurana der Koran ق ر أ
(q r a)
4 lilththikri zur Erinnerung ذ ك ر
(dh k r)
5 fahal also gibt es?
6 min beliebig
7 muddakirin Wer wird eine Ermahnung erhalten? ذ ك ر
(dh k r)

Übersetzungen:

Übersetzung
Und Wir haben den Koran leicht zu bedenken gemacht. Aber gibt es denn jemanden, der es bedenkt?
Adel Theodor Khoury
Und Wir haben den Qur'an ja leicht zum Bedenken gemacht. Aber gibt es jemanden, der bedenkt?
Bubenheim
Und gewiß, bereits erleichterten WIR den Quran zur Ermahnung! Gibt es etwa einen sich Erinnernden?!
Amir Zaidan
Und wahrlich, Wir haben den Quran zur Ermahnung leicht gemacht. Gibt es also einen, der ermahnt sein mag?
Abu Rida