# | Transliteration | Deutsch | Wurzel |
---|---|---|---|
1 | Fabiayyi | Also welche | |
2 | alai | (der) Gefälligkeiten |
أ ل و (a l w) |
3 | rabbikuma | (von) deinem Herrn |
ر ب ب (r b b) |
4 | tukaththibani | werdet ihr beide leugnen? |
ك ذ ب (k dh b) |
Übersetzung |
---|
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide für Lüge erklären? Adel Theodor Khoury |
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? Bubenheim |
Also welche von den Wohltaten eures HERRN leugnet ihr beide ab?! Amir Zaidan |
Welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide da leugnen? Abu Rida |