Surah: Nuh, Vers: 4

Wörter:

# Transliteration Deutsch Wurzel
1 Yaghfir Er wird vergeben غ ف ر
(gh f r)
2 lakum für dich
3 min [von]
4 thunoobikum deine Sünden ذ ن ب
(dh n b)
5 wayuakhkhirkum und gib dir Ruhe أ خ ر
(a kh r)
6 ila für
7 ajalin ein Begriff أ ج ل
(a j l)
8 musamman angegeben س م و
(s m w)
9 inna In der Tat
10 ajala (der) Begriff أ ج ل
(a j l)
11 Allahi (von) Allah أ ل ه
(a l h)
12 itha Wann
13 jaa es kommt ج ي أ
(j y a)
14 la nicht
15 yuakhkharu ist verzögert أ خ ر
(a kh r)
16 law Wenn
17 kuntum Du ك و ن
(k w n)
18 taAAlamoona wissen ع ل م
(ʿ l m)

Übersetzungen:

Übersetzung
Dann vergibt Er euch etwas von euren Sünden und stellt euch zu einer bestimmten Frist zurück. Die Frist Gottes, wenn sie eintrifft, kann nicht aufgeschoben werden, wenn ihr es nur wüßtet!»
Adel Theodor Khoury
so wird Er euch (etwas) von euren Sünden vergeben und euch auf eine festgesetzte Frist zurückstellen. Gewiß, Allahs Frist, wenn sie kommt, kann nicht zurückgestellt werden, wenn ihr nur wüßtet!"
Bubenheim
ER vergibt euch von euren Verfehlungen und gewährt euch Aufschub bis zu einer festgesetzten Frist. Gewiß, wenn ALLAHs Frist anbricht, wird nicht mehr vorgeschoben, würdet ihr doch nur wissen."
Amir Zaidan
Dann wird Er euch etwas von euren Sünden vergeben und euch Aufschub bis zu einer bestimmten Frist gewähren. Wahrlich, Allahs Termin kann nicht verschoben werden, wenn er fällig ist - wenn ihr es nur wüßtet!"
Abu Rida