Surah: Al-Buruj, Vers: 11

Wörter:

# Transliteration Deutsch Wurzel
1 Inna In der Tat
2 allatheena diejenigen, die
3 amanoo glauben أ م ن
(a m n)
4 waAAamiloo und tun ع م ل
(ʿ m l)
5 alssalihati die gerechten Taten ص ل ح
(s l h)
6 lahum für sie
7 jannatun (werden) Gärten sein ج ن ن
(j n n)
8 tajree fließen ج ر ي
(j r y)
9 min aus
10 tahtiha darunter ت ح ت
(t h t)
11 alanharu die Flüsse ن ه ر
(n h r)
12 thalika Das
13 alfawzu (ist) der Erfolg ف و ز
(f w z)
14 alkabeeru das Große ك ب ر
(k b r)

Übersetzungen:

Übersetzung
Für die aber, die glauben und die guten Werke tun, sind Gärten bestimmt, unter denen Bäche fließen. Das ist der große Erfolg.
Adel Theodor Khoury
Gewiß, diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, für sie wird es Gärten geben, durcheilt von Bächen; das ist der große Erfolg.
Bubenheim
Gewiß, für diejenigen, die den Iman verinnerlicht und gottgefällig Gutes getan haben, sind Dschannat bestimmt, die von Flüssen durchflossen sind. Dies ist der große Erfolg.
Amir Zaidan
Doch jene, die glauben und gute Werke tun - für sie sind die Gärten, durch die Bäche fließen (, bestimmt) Das ist der größte Gewinn.
Abu Rida