# | Transliteration | Deutsch | Wurzel |
---|---|---|---|
1 | Alam | Nicht wahr? | |
2 | tara | Du siehst |
ر أ ي (r a y) |
3 | kayfa | Wie? |
ك ي ف (k y f) |
4 | faAAala | behandelt |
ف ع ل (f ʿ l) |
5 | rabbuka | Euer Herr |
ر ب ب (r b b) |
6 | biAAadin | mit Aad |
ع و د (ʿ w d) |
Übersetzung |
---|
Hast du nicht gesehen, wie dein Herr an den Aad gehandelt hat, Adel Theodor Khoury |
Siehst du nicht, wie dein Herr mit den 'Ad verfuhr, Bubenheim |
Sahst du etwa nicht, wie dein HERR verfuhr mit 'Aad, Amir Zaidan |
Hast du nicht gesehen, wie dein Herr mit den `Ad verfuhr Abu Rida |