Wortdetails
قِرَدَةً
qiradatan
Affen!"
Versposition: 2:65
Wurzel: قرد (q r d)
Lemma: قِرَدَة
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „q r d“ (قرد) bedeutet "Affe" oder "Primat". Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:
- قِرَدَة (Qirdah): Affenart, Meerkatze (deutsch: Meerkatze)
- قَرْضْ (Qarض): Landparzelle oder Grundstück; im Islam ist es ein Zehntel des Ertrags von Ackerland und Vieh, das für wohltätige Zwecke gespendet wird. (deutsch: Landparzelle, Grundstück)
Bitte beachten Sie, dass dies nur einige Beispiele sind. Die Wurzel „q r d“ hat viele weitere Ableitungen und Bedeutungen, die in verschiedenen Kontexten verwendet werden können.
- قِرَدَة (Qirdah): Affenart, Meerkatze (deutsch: Meerkatze)
- قَرْضْ (Qarض): Landparzelle oder Grundstück; im Islam ist es ein Zehntel des Ertrags von Ackerland und Vieh, das für wohltätige Zwecke gespendet wird. (deutsch: Landparzelle, Grundstück)
Bitte beachten Sie, dass dies nur einige Beispiele sind. Die Wurzel „q r d“ hat viele weitere Ableitungen und Bedeutungen, die in verschiedenen Kontexten verwendet werden können.
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ ٱلَّذِينَ ٱعْتَدَوْا۟ مِنكُمْ فِى ٱلسَّبْتِ فَقُلْنَا لَهُمْ كُونُوا۟ قِرَدَةً خَٰسِـِٔينَ
Walaqad AAalimtumu allatheena iAAtadaw minkum fee alssabti faqulna lahum koonoo qiradatan khasieena
Und sicherlich habt ihr Kenntnis von (dem Ende) derer unter euch, die das Sabbatgebot übertraten. So sprachen Wir zu ihnen: "Seid denn Affen, Verachtete."
فَلَمَّا عَتَوْا۟ عَن مَّا نُهُوا۟ عَنْهُ قُلْنَا لَهُمْ كُونُوا۟ قِرَدَةً خَٰسِـِٔينَ
Falamma AAataw AAan ma nuhoo AAanhu qulna lahum koonoo qiradatan khasieena
Als sie trotzig bei dem verharrten, was ihnen verboten war, da sprachen Wir zu ihnen: "Werdet denn verächtliche Affen!"