Wortdetails
ٱلسَّبۡتِۚ
al-sabti
des Sabbat.
Versposition: 4:47
Wurzel: سبت (s b t)
Lemma: سَبْت
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „s b t“ (سبت) bedeutet allgemein "aufhören" oder "abbrechen". Hier sind einige Beispielwörter, die von dieser Wurzel abgeleitet wurden:
1. سَبْت (sbt): Das Verb bedeutet auf Deutsch "ablassen", "nachlassen" oder "verlangsamen".
2. سُبات (subat): Das Substantiv bedeutet "abbruch" oder "Aufgabe".
3. يَسْبِتُ (yasbtu): Das Verb bedeutet auf Deutsch "ablassen", "nachlassen" oder "verlangsamen".
Zusammengefasst: Die arabische Wurzel „s b t“ (سبت) bezieht sich auf das Aufhören, Abbrechen oder Nachlassen einer Aktivität.
1. سَبْت (sbt): Das Verb bedeutet auf Deutsch "ablassen", "nachlassen" oder "verlangsamen".
2. سُبات (subat): Das Substantiv bedeutet "abbruch" oder "Aufgabe".
3. يَسْبِتُ (yasbtu): Das Verb bedeutet auf Deutsch "ablassen", "nachlassen" oder "verlangsamen".
Zusammengefasst: Die arabische Wurzel „s b t“ (سبت) bezieht sich auf das Aufhören, Abbrechen oder Nachlassen einer Aktivität.
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ ءَامِنُوا۟ بِمَا نَزَّلْنَا مُصَدِّقًۭا لِّمَا مَعَكُم مِّن قَبْلِ أَن نَّطْمِسَ وُجُوهًۭا فَنَرُدَّهَا عَلَىٰٓ أَدْبَارِهَآ أَوْ نَلْعَنَهُمْ كَمَا لَعَنَّآ أَصْحَٰبَ ٱلسَّبْتِ وَكَانَ أَمْرُ ٱللَّهِ مَفْعُولًا
Ya ayyuha allatheena ootoo alkitaba aminoo bima nazzalna musaddiqan lima maAAakum min qabli an natmisa wujoohan fanaruddaha AAala adbariha aw nalAAanahum kama laAAanna ashaba alssabti wakana amru Allahi mafAAoolan
O ihr, denen die Schrift gegeben wurde, glaubet an das, was Wir herabsandten, bestätigend das, was (schon) bei euch ist, bevor Wir einige der Führer vernichten und sie umlegen auf ihre Rücken oder sie verfluchen, wie Wir die Sabbatleute verfluchten. Und Allahs Befehl wird vollzogen werden.