Wortdetails

وَتَرۡغَبُونَ
watarghabuna
und ihr begehrt,
Versposition: 4:127
Wurzel: رغب (r gh b)
Lemma: يَرْغَبُ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „r gh b“ (رغب) bedeutet "wünschen" oder "verlangen". Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:

1. راغِب - er wünscht sich / verlangt etwas (noun form)
2. رَغَب - wünschen, verlangen (verb form)
3. يَرْغَبُ - er wünscht sich / verlangt etwas (verb form in the third person singular)

Einige Beispiele zur Verwendung dieser Wurzel:

- Er wünscht sich ein neues Auto: يَرْغَبُ عن سيارة جديدة (yargabu 'an sayyarat jadidah)
- Sie verlangt Aufmerksamkeit: ترَغِب في المُهْوَّن (traghib fi almuhawon)
4:127 : 22 وَتَرۡغَبُونَ watarghabunaund ihr begehrt,
وَيَسْتَفْتُونَكَ فِى ٱلنِّسَآءِ قُلِ ٱللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِيهِنَّ وَمَا يُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فِى ٱلْكِتَٰبِ فِى يَتَٰمَى ٱلنِّسَآءِ ٱلَّٰتِى لَا تُؤْتُونَهُنَّ مَا كُتِبَ لَهُنَّ وَتَرْغَبُونَ أَن تَنكِحُوهُنَّ وَٱلْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ ٱلْوِلْدَٰنِ وَأَن تَقُومُوا۟ لِلْيَتَٰمَىٰ بِٱلْقِسْطِ وَمَا تَفْعَلُوا۟ مِنْ خَيْرٍۢ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِهِۦ عَلِيمًۭا
Wayastaftoonaka fee alnnisai quli Allahu yufteekum feehinna wama yutla AAalaykum fee alkitabi fee yatama alnnisai allatee la tutoonahunna ma kutiba lahunna watarghaboona an tankihoohunna waalmustadAAafeena mina alwildani waan taqoomoo lilyatama bialqisti wama tafAAaloo min khayrin fainna Allaha kana bihi AAaleeman
Und sie fragen dich um Belehrung über die Frauen. Sprich: "Allah hat euch Belehrung über sie gegeben. Und das, was euch in dem Buch vorgetragen wird, betrifft die Waisenmädchen, denen ihr nicht gebt, was für sie vorgeschrieben ist, und die ihr doch zu heiraten wünscht, und die Schwachen unter den Kindern - und daß ihr Billigkeit gegen die Waisen übt. Und was ihr Gutes tut, fürwahr, Allah weiß es wohl."