Wortdetails

نَبَذَ
nabadha
(hat) geworfen
Versposition: 2:101
Wurzel: نبذ (n b dh)
Lemma: نَبَذَ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „n b dh“ (نبذ) bedeutet im Deutschen "Geschwätz" oder "Gerede". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:

انتَبَذَ - antabadha (er/sie/es lästert/verbreitet Geschwätz)
نَبَذَ - nabadha (verbreiten, verbreitenden)

Einige Beispiele mit deutschen Bedeutungen und arabischen Wörtern:

- Geschwätz ergehen lassen (antabadha)
- Geschwätz verbreiten (nabadha)
2:101 : 10 نَبَذَ nabadha(hat) geworfen
وَلَمَّا جَآءَهُمْ رَسُولٌۭ مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٌۭ لِّمَا مَعَهُمْ نَبَذَ فَرِيقٌۭ مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ كِتَٰبَ ٱللَّهِ وَرَآءَ ظُهُورِهِمْ كَأَنَّهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
Walamma jaahum rasoolun min AAindi Allahi musaddiqun lima maAAahum nabatha fareequn mina allatheena ootoo alkitaba kitaba Allahi waraa thuhoorihim kaannahum la yaAAlamoona
Und da ein Gesandter Allahs zu ihnen gekommen ist, bestätigend das, was bei ihnen ist, hat ein Teil jener, denen die Schrift gegeben ward, Allahs Buch hinter den Rücken geworfen, als wüßten sie nichts.