Wortdetails
حَسَدٗا
hasadan
aus Neid
Versposition: 2:109
Wurzel: حسد (h s d)
Lemma: حَسَد
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „حسد“ (h s d) bedeutet Neid oder Eifersucht. Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:
1. حاسِد (hasad): neidisch, eifersüchtig (deutsch: neidisch)
2. حَسَد (hasad): Neid, Eifersucht (deutsch: Neid/Eifersucht)
3. حَسَدَ (hasada): neidischen, eifersüchtig machen (deutsch: neidisch machen)
1. حاسِد (hasad): neidisch, eifersüchtig (deutsch: neidisch)
2. حَسَد (hasad): Neid, Eifersucht (deutsch: Neid/Eifersucht)
3. حَسَدَ (hasada): neidischen, eifersüchtig machen (deutsch: neidisch machen)
وَدَّ كَثِيرٌۭ مِّنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ لَوْ يَرُدُّونَكُم مِّنۢ بَعْدِ إِيمَٰنِكُمْ كُفَّارًا حَسَدًۭا مِّنْ عِندِ أَنفُسِهِم مِّنۢ بَعْدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلْحَقُّ فَٱعْفُوا۟ وَٱصْفَحُوا۟ حَتَّىٰ يَأْتِىَ ٱللَّهُ بِأَمْرِهِۦٓ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ
Wadda katheerun min ahli alkitabi law yaruddoonakum min baAAdi eemanikum kuffaran hasadan min AAindi anfusihim min baAAdi ma tabayyana lahumu alhaqqu faoAAfoo waisfahoo hatta yatiya Allahu biamrihi inna Allaha AAala kulli shayin qadeerun
Viele unter dem Volke der Schrift wünschen aus dem Neid ihrer Seelen, daß sie vermöchten, euch, die ihr schon geglaubt, wieder in Ungläubige zu verwandeln, nachdem ihnen doch selbst die Wahrheit deutlich kundgetan ward. Aber vergebt und wendet euch ab (von ihnen), bis Allah Seinen Ratschluß kundtut. Wahrlich, Allah hat die Macht, alles zu tun, was Er will.