Wortdetails
يَطَّيَّرُواْ
yattayyaru
sahen sie ein Vorzeichen
Versposition: 7:131
Wurzel: طير (t y r)
Lemma: اطَّيَّر
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „t y r“ (طير) bezieht sich auf das Fliegen, Flüge und Flugzeuge. Hier sind einige Beispielwörter:
- اطَّيَّر (Iṭayyar): Flugzeug (Arabisches Wort: طائِرة)
- طائِر (Ta'er): Fliegen, fliegen lassen (Arabisches Wort: يُطيرُ, يَفْعَلُ الطيران)
- طَيْر (Tayr): Vögel (Arabisches Wort: طير)
- مُسْتَطِر (Mustaṭir): Fluggesellschaft (Arabisches Wort: مُسْتَعَلَة)
- يَطِيرُ (Yateeru): fliegt, wird fliegen (Arabisches Wort: يُطيرُ)
- اطَّيَّر (Iṭayyar): Flugzeug (Arabisches Wort: طائِرة)
- طائِر (Ta'er): Fliegen, fliegen lassen (Arabisches Wort: يُطيرُ, يَفْعَلُ الطيران)
- طَيْر (Tayr): Vögel (Arabisches Wort: طير)
- مُسْتَطِر (Mustaṭir): Fluggesellschaft (Arabisches Wort: مُسْتَعَلَة)
- يَطِيرُ (Yateeru): fliegt, wird fliegen (Arabisches Wort: يُطيرُ)
فَإِذَا جَآءَتْهُمُ ٱلْحَسَنَةُ قَالُوا۟ لَنَا هَٰذِهِۦ وَإِن تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌۭ يَطَّيَّرُوا۟ بِمُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَلَآ إِنَّمَا طَٰٓئِرُهُمْ عِندَ ٱللَّهِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ
Faitha jaathumu alhasanatu qaloo lana hathihi wain tusibhum sayyiatun yattayyaroo bimoosa waman maAAahu ala innama tairuhum AAinda Allahi walakinna aktharahum la yaAAlamoona
Doch als dann Gutes zu ihnen kam, sagten sie: "Das gebührt uns." Und wenn sie ein Übel befiel, so schrieben sie das Unheil Moses und den Seinigen zu. Nun ist doch gewiß ihr Unheil bei Allah allein, jedoch die meisten von ihnen wissen es nicht.