Wortdetails
بِرَأۡسِ
birasi
(den) Kopf
Versposition: 7:150
Wurzel: راس (r a s)
Lemma: رَأْس
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „r a s“ (راس) bedeutet "Kopf" oder "Anfang". Hier sind einige Ableitungen dieser Wurzel und ihre deutschen Bedeutungen:
1. رَأْس (Ra's): Kopftuch, Kappe oder Haar - Kopftuch (Hijab)
2. مَنْتَصَر (MuntaSCir): Anfänglich einverstanden - anfänglich zustimmend
3. اِبْتْدَاء (Ibtidā'): Start oder Beginn - Beginn
4. رَأْسي (Ra'siy): Chef, Boss oder Leiter - Chef
5. مُرَاسِل (Murāsil): Angehende Ehemann und Frau - zukünftiger Ehemann und Frau
6. عَوْد (Awad): Stärke oder Kraft - Stärke
Die Wurzel „r a s“ gibt es in vielen weiteren Ableitungen, die oft mit Bedeutungen wie "Kopf", "Anfang" oder "Führung" assoziiert sind.
1. رَأْس (Ra's): Kopftuch, Kappe oder Haar - Kopftuch (Hijab)
2. مَنْتَصَر (MuntaSCir): Anfänglich einverstanden - anfänglich zustimmend
3. اِبْتْدَاء (Ibtidā'): Start oder Beginn - Beginn
4. رَأْسي (Ra'siy): Chef, Boss oder Leiter - Chef
5. مُرَاسِل (Murāsil): Angehende Ehemann und Frau - zukünftiger Ehemann und Frau
6. عَوْد (Awad): Stärke oder Kraft - Stärke
Die Wurzel „r a s“ gibt es in vielen weiteren Ableitungen, die oft mit Bedeutungen wie "Kopf", "Anfang" oder "Führung" assoziiert sind.
وَلَمَّا رَجَعَ مُوسَىٰٓ إِلَىٰ قَوْمِهِۦ غَضْبَٰنَ أَسِفًۭا قَالَ بِئْسَمَا خَلَفْتُمُونِى مِنۢ بَعْدِىٓ أَعَجِلْتُمْ أَمْرَ رَبِّكُمْ وَأَلْقَى ٱلْأَلْوَاحَ وَأَخَذَ بِرَأْسِ أَخِيهِ يَجُرُّهُۥٓ إِلَيْهِ قَالَ ٱبْنَ أُمَّ إِنَّ ٱلْقَوْمَ ٱسْتَضْعَفُونِى وَكَادُوا۟ يَقْتُلُونَنِى فَلَا تُشْمِتْ بِىَ ٱلْأَعْدَآءَ وَلَا تَجْعَلْنِى مَعَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ
Walamma rajaAAa moosa ila qawmihi ghadbana asifan qala bisama khalaftumoonee min baAAdee aAAajiltum amra rabbikum waalqa alalwaha waakhatha birasi akheehi yajurruhu ilayhi qala ibna omma inna alqawma istadAAafoonee wakadoo yaqtuloonanee fala tushmit biya alaAAdaa wala tajAAalnee maAAa alqawmi alththalimeena
Als Moses zu seinem Volke zurückkehrte, zornig und bekümmert, da sprach er: "Schlimm ist, was ihr in meiner Abwesenheit an meiner Stelle verübtet. Wolltet ihr den Befehl eures Herrn beschleunigen?" Und er warf die Tafeln hin und packte seinen Bruder beim Kopf, ihn zu sich zerrend. Er (Aaron) sprach: "Sohn meiner Mutter, siehe, das Volk hielt mich für schwach, und fast hätten sie mich getötet. Drum lasse nicht die Feinde über mich frohlocken und schlage mich nicht zum Volk der Ungerechten."