Wortdetails
وَءَامَنُوٓاْ
waamanu
und glauben,
Versposition: 7:153
Wurzel: امن (a m n)
Lemma: آمَنَ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „a m n“ (أ م ن) bedeutet im Kern Sicherheit, Schutz und Vertrauenswürdigkeit. Sie umfasst sowohl den Zustand der Geborgenheit als auch die Eigenschaft, verlässlich und ehrlich zu sein.
Hier sind einige Beispiele für Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:
-Sicherheit - أَمْنٌ (ʾamn)
-Vertrauen, Ehrlichkeit, Treue, Anvertrautes (z.B. ein Geheimnis) - أَمَانَةٌ (ʾamāna)
-sicher (z.B. ein sicherer Ort), vertrauenswürdig (z.B. eine vertrauenswürdige Person), ehrlich - أَمِينٌ (ʾamīn)
-sich sicher fühlen, sich beruhigen - اِطْمَأَنَّ (iṭmaʾanna)
-Versicherung (z.B. eine finanzielle Absicherung) - تَأْمِينٌ (taʾmīn)
-Bestätigung, Zusicherung - تَأْكِيدٌ (taʾkīd) (entwickelte Bedeutung, aber verwandt mit der Idee der Festigung und Sicherheit)
-sicher (gemacht), befestigt - مُؤَمَّنٌ (muʾamman)
- Sicherheitsdienst: مُؤْمِن (Mummin)
Hier sind einige Beispiele für Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:
-Sicherheit - أَمْنٌ (ʾamn)
-Vertrauen, Ehrlichkeit, Treue, Anvertrautes (z.B. ein Geheimnis) - أَمَانَةٌ (ʾamāna)
-sicher (z.B. ein sicherer Ort), vertrauenswürdig (z.B. eine vertrauenswürdige Person), ehrlich - أَمِينٌ (ʾamīn)
-sich sicher fühlen, sich beruhigen - اِطْمَأَنَّ (iṭmaʾanna)
-Versicherung (z.B. eine finanzielle Absicherung) - تَأْمِينٌ (taʾmīn)
-Bestätigung, Zusicherung - تَأْكِيدٌ (taʾkīd) (entwickelte Bedeutung, aber verwandt mit der Idee der Festigung und Sicherheit)
-sicher (gemacht), befestigt - مُؤَمَّنٌ (muʾamman)
- Sicherheitsdienst: مُؤْمِن (Mummin)
وَٱلَّذِينَ عَمِلُوا۟ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ثُمَّ تَابُوا۟ مِنۢ بَعْدِهَا وَءَامَنُوٓا۟ إِنَّ رَبَّكَ مِنۢ بَعْدِهَا لَغَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ
Waallatheena AAamiloo alssayyiati thumma taboo min baAAdiha waamanoo inna rabbaka min baAAdiha laghafoorun raheemun
Die aber Böses taten und darauf bereuten und glaubten - wahrlich, dein Herr ist hernach allverzeihend, barmherzig.