Wortdetails
مُخۡلِصُونَ
mukh'lisuna
Aufrichtig-ergebene."
Versposition: 2:139
Wurzel: خلص (kh l s)
Lemma: مُخْلِص
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „خلص“ (kh l s) bedeutet "reinigen" oder "vervollständigen". Hier sind einige Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind und ihre deutschen Bedeutungen:
1. أَخْلَصُ (akhlaasu) - reinißen
2. أَسْتَخْ (astakhs) - vervollständigen, beenden
3. خالِص (khaalis) - sauber, rein
4. خالِصَة (khaleesah) - sauber, rein (feminin)
5. خَلَصُ (khalasu) - beenden, abschließen
6. مُخْلَص (mukhlaas) - purifizieren, vervollständigen
7. مُخْلِص (mukhliis) - reinigend, vervollständigend
Es ist wichtig zu beachten, dass die oben genannten Verben und Adjektive ihre genaue Bedeutung im Kontext eines Satzes erhalten.
1. أَخْلَصُ (akhlaasu) - reinißen
2. أَسْتَخْ (astakhs) - vervollständigen, beenden
3. خالِص (khaalis) - sauber, rein
4. خالِصَة (khaleesah) - sauber, rein (feminin)
5. خَلَصُ (khalasu) - beenden, abschließen
6. مُخْلَص (mukhlaas) - purifizieren, vervollständigen
7. مُخْلِص (mukhliis) - reinigend, vervollständigend
Es ist wichtig zu beachten, dass die oben genannten Verben und Adjektive ihre genaue Bedeutung im Kontext eines Satzes erhalten.
قُلْ أَتُحَآجُّونَنَا فِى ٱللَّهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْ وَلَنَآ أَعْمَٰلُنَا وَلَكُمْ أَعْمَٰلُكُمْ وَنَحْنُ لَهُۥ مُخْلِصُونَ
Qul atuhajjoonana fee Allahi wahuwa rabbuna warabbukum walana aAAmaluna walakum aAAmalukum wanahnu lahu mukhlisoona
Sprich: "Wollt ihr mit uns streiten über Allah, obwohl Er unser Herr ist und euer Herr? Und für uns sind unsere Werke und für euch eure Werke; und Ihm allein sind wir treu.