Wortdetails

فَلَنُوَلِّيَنَّكَ
falanuwalliyannaka
so werden wir dich ganz gewiss wenden zu
Versposition: 2:144
Wurzel: ولي (w l y)
Lemma: وَلَّى

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „w l y“ (ولي) bedeutet allgemein „schützen, beschützen, unterstützen oder beistehen“. Hier sind einige Beispielwörter und ihre Bedeutungen:

1. أَوْلَى (awlā): zuerst, oben
2. أَوْلَيا (awliyā): Schutzherr, Beschützer
3. تَوَلَّى (tawalla): sich anschließen, unterstützen
4. مَوالِي (mawali): Freunde, Verbündete
5. مَوْلَى (mawlā): Beschützer, Förderer
6. مُوَلِّي (muwalli): Schutzherr, Beschützer
7. وال (wal): Wälle, Damm
8. وَلايَت (wilāyah): Verwaltung, Gebiet
9. وَلِيّ (waliyy): Beschützer, Freund
10. وَلَّى (walaya): beschützen, bewahren
11. يَلُ (yalou): sich schützend vor jemand stellen

Diese Wurzel hat viele Ableitungen und kann verschiedene Bedeutungen haben, wie zum Beispiel Schutzherr, Beschützer oder Freund.
2:144 : 7 فَلَنُوَلِّيَنَّكَ falanuwalliyannakaso werden wir dich ganz gewiss wenden zu
قَدْ نَرَىٰ تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِى ٱلسَّمَآءِ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةًۭ تَرْضَىٰهَا فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ وَحَيْثُ مَا كُنتُمْ فَوَلُّوا۟ وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُۥ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ لَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّهِمْ وَمَا ٱللَّهُ بِغَٰفِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ
Qad nara taqalluba wajhika fee alssamai falanuwalliyannaka qiblatan tardaha fawalli wajhaka shatra almasjidi alharami wahaythu ma kuntum fawalloo wujoohakum shatrahu wainna allatheena ootoo alkitaba layaAAlamoona annahu alhaqqu min rabbihim wama Allahu bighafilin AAamma yaAAmaloona
Wir sehen dich oft dein Antlitz gen den Himmel wenden; sicherlich werden Wir dann dich nach der Qibla kehren lassen, die dir gefällt. So wende dein Antlitz gegen die Heilige Moschee; und wo immer ihr seid, wendet euer Antlitz gegen sie. Und die, denen das Buch gegeben ward, sie wissen wohl, daß dies die Wahrheit von ihrem Herrn ist; und Allah ist nicht uneingedenk ihres Tuns.