Wortdetails

بِٱلۡمُفۡسِدِينَ
bil-muf'sidina
über die Unheilstifter.
Versposition: 10:40
Wurzel: فسد (f s d)
Lemma: مُفْسِد

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel فسد (f s d) bedeutet verdorben sein, schlecht werden, korrupt sein. Sie beschreibt einen Zustand des Verfalls, der Schädigung oder des moralischen Niedergangs.

Hier sind einige Beispiele für Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:

* Verdorbenheit, Korruption, Verderbnis - فساد (fasād)

* Verdorben, schlecht, korrupt - فاسد (fāsid)

* Verderben, verderben lassen, korrumpieren - أَفْسَدَ (afsada)

* Unordnung, Verwirrung, Aufruhr - مَفْسَدَة (mafsada)
3:63 : 6 بِٱلۡمُفۡسِدِينَ bil-muf'sidinaüber die Unheilstifter.
فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌۢ بِٱلْمُفْسِدِينَ
Fain tawallaw fainna Allaha AAaleemun bialmufsideena
Doch wenn sie sich abkehren, dann (bedenke), Allah kennt die Unheilstifter wohl.
10:40 : 12 بِٱلۡمُفۡسِدِينَ bil-muf'sidinaüber die Unheilstifter.
وَمِنْهُم مَّن يُؤْمِنُ بِهِۦ وَمِنْهُم مَّن لَّا يُؤْمِنُ بِهِۦ وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِٱلْمُفْسِدِينَ
Waminhum man yuminu bihi waminhum man la yuminu bihi warabbuka aAAlamu bialmufsideena
Unter ihnen sind solche, die daran glauben werden, und andere, die nicht daran glauben werden, und dein Herr kennt jene wohl, die verderbt handeln.