Wortdetails

قُرۡءَانٖ
qur'anin
Qur'an
Versposition: 10:61
Wurzel: قرا (q r a)
Lemma: قُرْءان

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „q r a“ (قرا) bedeutet "lesen" oder "studieren". Hier sind einige aus dieser Wurzel abgeleitete Wörter:

- قَرَأَ (Qara'a): Lesen, studieren
- قُرُوء (Quroo'): Gebühren, Kosten
- قُرْءان (Qur'an): Der Koran
- نُقْرِئُ (Nuqri'u): Wir lesen, wir studieren

Diese Wurzel ist in vielen arabischen Wörtern vertreten, die mit dem Akt des Lesens oder Studierens in Zusammenhang stehen.
10:61 : 9 قُرۡءَانٖ qur'aninQur'an
وَمَا تَكُونُ فِى شَأْنٍۢ وَمَا تَتْلُوا۟ مِنْهُ مِن قُرْءَانٍۢ وَلَا تَعْمَلُونَ مِنْ عَمَلٍ إِلَّا كُنَّا عَلَيْكُمْ شُهُودًا إِذْ تُفِيضُونَ فِيهِ وَمَا يَعْزُبُ عَن رَّبِّكَ مِن مِّثْقَالِ ذَرَّةٍۢ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا فِى ٱلسَّمَآءِ وَلَآ أَصْغَرَ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكْبَرَ إِلَّا فِى كِتَٰبٍۢ مُّبِينٍ
Wama takoonu fee shanin wama tatloo minhu min quranin wala taAAmaloona min AAamalin illa kunna AAalaykum shuhoodan ith tufeedoona feehi wama yaAAzubu AAan rabbika min mithqali tharratin fee alardi wala fee alssamai wala asghara min thalika wala akbara illa fee kitabin mubeenun
Du verrichtest nichts, und du trägst von diesem (Buch) keinen Teil des Korans vor, und ihr betreibt kein Werk, ohne daß Wir über euch Zeugen sind, wenn ihr darin befangen seid. Und auch nicht eines Stäubchens Gewicht ist auf Erden oder im Himmel verborgen vor deinem Herrn. Und es gibt nichts, ob noch ein kleineres als dies oder ein größeres, das nicht in einem deutlichen Buche stünde.