Wortdetails

فَضَحِكَتۡ
fadahikat
so lachte sie.
Versposition: 11:71
Wurzel: ضحك (d h k)
Lemma: ضَحِكَتْ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „d h k“ (ضحك) bedeutet lachen oder Scherz. Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:

أَضْحَكَ - Lächeln (Lächeln)
ضاحِك - lacht (lacht)
ضاحِكَة - lachender Mensch/Clown (lustiger Mensch/Clown)
ضَحِكَتْ - hat gelacht (hab gelacht)

Zusammenfassend bedeutet die Wurzel „d h k“ (ضحك) das Lächeln oder den Scherz und bezieht sich auf jemanden, der lacht oder lacht. Hier ist eine Erklärung und einige Beispiele mit der deutschen Bedeutung und dem arabischen Wort.
11:71 : 3 فَضَحِكَتۡ fadahikatso lachte sie.
وَٱمْرَأَتُهُۥ قَآئِمَةٌۭ فَضَحِكَتْ فَبَشَّرْنَٰهَا بِإِسْحَٰقَ وَمِن وَرَآءِ إِسْحَٰقَ يَعْقُوبَ
Waimraatuhu qaimatun fadahikat fabashsharnaha biishaqa wamin warai ishaqa yaAAqooba
Und sein Weib stand (daneben); auch sie war von Furcht erfüllt, woraufhin Wir ihr die frohe Botschaft von Isaak, und nach Isaak von Jakob verkündeten.