Wortdetails
عَصِيبٞ
asibun
drangsalvoller
Versposition: 11:77
Wurzel: عصب (A s b)
Lemma: عَصِيب
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „A s b“ (عصب) bedeutet "Bündel, Gruppe" und bezieht sich auf das Verbinden oder Gruppieren von Dingen. Hier sind einige Ableitungen dieser Wurzel:
1. عَصِيب (Asayeb): Bündelung, Gruppierung; z.B. "In diesem Lager sind die Sachen gut sortiert und in Bündeln aufbewahrt." (في هذا المخزن، قد تُرتَب الأشياء جيدًا وتُحفَظ بتُكائم)
2. عُصْبَة (Usabat): Bündel, Gruppe; z.B. "Wir sollten diese Projekte in Gruppen aufteilen, um die Zusammenarbeit zu fördern." (يجب أن نقسم هذه المشاريع إلى مجموعات لتحفيز التعاون)
1. عَصِيب (Asayeb): Bündelung, Gruppierung; z.B. "In diesem Lager sind die Sachen gut sortiert und in Bündeln aufbewahrt." (في هذا المخزن، قد تُرتَب الأشياء جيدًا وتُحفَظ بتُكائم)
2. عُصْبَة (Usabat): Bündel, Gruppe; z.B. "Wir sollten diese Projekte in Gruppen aufteilen, um die Zusammenarbeit zu fördern." (يجب أن نقسم هذه المشاريع إلى مجموعات لتحفيز التعاون)
وَلَمَّا جَآءَتْ رُسُلُنَا لُوطًۭا سِىٓءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًۭا وَقَالَ هَٰذَا يَوْمٌ عَصِيبٌۭ
Walamma jaat rusuluna lootan seea bihim wadaqa bihim tharAAan waqala hatha yawmun AAaseebun
Als Unsere Gesandten zu Lot kamen, betrübte er sich ihretwegen und fühlte sich hilflos um ihretwillen und sprach: "Das ist ein unheilvoller Tag."