Wortdetails

ٱلۡمَوۡرُودُ
al-mawrudu
(zu welcher) geführt wurde.
Versposition: 11:98
Wurzel: ورد (w r d)
Lemma: مَوْرُود

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „w r d“ (ورد) bedeutet "kommen" oder "ankommen". Hier sind einige daraus abgeleitete Wörter und ihre deutschen Übersetzungen:

1. أَوْرَدَ (awrad): ankommen, eintreffen (Arabisches Wort: أَوْرَدَ)
2. مَوْرُود (mawruud): empfangen, begrüßen, einladen (Arabisches Wort: مَوْرُود)
3. وارِد (waareed): Besucher, ankommend, Gast (Arabisches Wort: وارِد)
4. وَرَدَ (wareda): Erscheinung, Ankunft (Arabisches Wort: وَرَدَ)
5. وَرِيد (wareed): Kommen, Ankunft (Arabisches Wort: وَرِيد)
6. وَرْدَة (wirdah): Erscheinung, Ankunft (Arabisches Wort: وَرْدَة)
7. وِرْد (weird): Erscheinung, Ankunft (Arabisches Wort: وِرْد)
11:98 : 9 ٱلۡمَوۡرُودُ al-mawrudu(zu welcher) geführt wurde.
يَقْدُمُ قَوْمَهُۥ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ فَأَوْرَدَهُمُ ٱلنَّارَ وَبِئْسَ ٱلْوِرْدُ ٱلْمَوْرُودُ
Yaqdumu qawmahu yawma alqiyamati faawradahumu alnnara wabisa alwirdu almawroodu
Vorangehen soll er seinem Volk am Tage der Auferstehung und sie hinabführen in das Feuer. Und schlimm ist die Tränke, wohin (sie) gelangen.