Wortdetails

وَسَعِيدٞ
wasa'idun
und glückselige.
Versposition: 11:105
Wurzel: سعد (s A d)
Lemma: سَعِيد

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „سعد“ (s A d) bedeutet "glücklich" oder "vergnügt". Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Übersetzungen:

1. سَعِيد (sa'id): Glücklicher Mensch, froher Mensch - (glücklich)
2. سُعِدُ (su'idu): glücklich machen, vergnügen - (vergnügen, erfreuen)

Einige Beispielsätze:

1. Der neugeborene Säugling ist ein Zeichen der Familie, die sich nun über den neuen Erdenbürger sehr glücklich fühlt.
(التي هي العائلة الجديدة التي تشعر بسعادة كبيرة بوجود المولود الجديد)
2. Mein bester Freund hat mich mit einem schönen Geburtstagsgeschenk vergnügt.
(تم يُعَيَّْد بهذا الهدية الرائعة الجميلة)
11:105 : 10 وَسَعِيدٞ wasa'idunund glückselige.
يَوْمَ يَأْتِ لَا تَكَلَّمُ نَفْسٌ إِلَّا بِإِذْنِهِۦ فَمِنْهُمْ شَقِىٌّۭ وَسَعِيدٌۭ
Yawma yati la takallamu nafsun illa biithnihi faminhum shaqiyyun wasaAAeedin
Wenn jener Tag kommt, dann wird keine Seele sprechen, es sei denn mit Seiner Erlaubnis; dann sollen die einen von ihnen unselig sein und (die andern) glückselig.