Wortdetails
كَيۡدًاۖ
kaydan
eine List.
Versposition: 12:5
Wurzel: كيد (k y d)
Lemma: كَيْد
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „كيد“ (k y d) bedeutet wörtlich übersetzt "Falle" oder "Plan". Aus dieser Wurzel können mehrere Wörter abgeleitet werden, wie zum Beispiel:
1. كَيْد (Kayd) - Falle oder Plan (singular).
2. كِيدُ (Kaidu) - Falle(n) oder Plan(e) (dual).
3. مَكِيد (Makid) - Falle(n) oder Plan(e) (plural).
Einige Beispielsätze, die mit dieser Wurzel verbunden sind:
- Sie hat eine ausgeklügelte Falle gelegt, um die Maus zu fangen. (كَيْدت عملة ذروة لاستعداد الفئرة.)
- Er ist bekannt dafür, komplexe Pläne auszuarbeiten. (يُعرِف بأنه يُصَمِّم الخطط المعقدة)
- Sie haben zahlreiche Fallen zur Verteidigung ihrer Burg aufgestellt. (قاموا بوضع عدة مكيدات لحماية قلعتهم)
1. كَيْد (Kayd) - Falle oder Plan (singular).
2. كِيدُ (Kaidu) - Falle(n) oder Plan(e) (dual).
3. مَكِيد (Makid) - Falle(n) oder Plan(e) (plural).
Einige Beispielsätze, die mit dieser Wurzel verbunden sind:
- Sie hat eine ausgeklügelte Falle gelegt, um die Maus zu fangen. (كَيْدت عملة ذروة لاستعداد الفئرة.)
- Er ist bekannt dafür, komplexe Pläne auszuarbeiten. (يُعرِف بأنه يُصَمِّم الخطط المعقدة)
- Sie haben zahlreiche Fallen zur Verteidigung ihrer Burg aufgestellt. (قاموا بوضع عدة مكيدات لحماية قلعتهم)
قَالَ يَٰبُنَىَّ لَا تَقْصُصْ رُءْيَاكَ عَلَىٰٓ إِخْوَتِكَ فَيَكِيدُوا۟ لَكَ كَيْدًا إِنَّ ٱلشَّيْطَٰنَ لِلْإِنسَٰنِ عَدُوٌّۭ مُّبِينٌۭ
Qala ya bunayya la taqsus ruyaka AAala ikhwatika fayakeedoo laka kaydan inna alshshaytana lilinsani AAaduwwun mubeenun
Er sprach: "Du, mein Söhnchen, erzähle dein Traumgesicht nicht deinen Brüdern, sie möchten sonst einen Allschlag gegen dich ersinnen; denn Satan ist dem Menschen ein offenkundiger Feind.