Wortdetails

لَيَسۡجُنُنَّهُۥ
layasjununnahu
ihr ganz gewiss einzusperren
Versposition: 12:35
Wurzel: سجن (s j n)
Lemma: يُسْجَنَ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „s j n“ (سجن) bedeutet "Gefängnis" oder "Fesseln". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:

1. سِجَّين - Gefängnis
2. سِجْن - Gefängnis (in der Bedeutung von Haftort)
3. مَسْجُون - Gefängnis, Zuchthaus
4. يُسْجَنَ - (mit Präfix verändert) inhaftieren, einsperren

Einige Beispielsätze:

- Er wurde wegen Raubes für fünf Jahre ins Gefängnis geschickt. (سِجَّين)
- Die Häftlinge sitzen im Gefängnis. (سِجْن)
- Das Zuchthaus war ein altes Gebäude mit hohen Wänden und Stahltüren. (مَسْجُون)
- Er wurde festgenommen und ins Gefängnis gebracht. (يُسْجَنَ)
12:35 : 9 لَيَسۡجُنُنَّهُۥ layasjununnahuihr ganz gewiss einzusperren
ثُمَّ بَدَا لَهُم مِّنۢ بَعْدِ مَا رَأَوُا۟ ٱلْـَٔايَٰتِ لَيَسْجُنُنَّهُۥ حَتَّىٰ حِينٍۢ
Thumma bada lahum min baAAdi ma raawoo alayati layasjununnahu hatta heenin
Hierauf schien es ihnen passend, nachdem sie die Zeichen (seiner Unschuld) gesehen, daß sie (um ihren Ruf zu wahren) ihn auf eine Zeitlang einkerkerten.