Wortdetails

فَيُصۡلَبُ
fayus'labu
so wird er gekreuzigt,
Versposition: 12:41
Wurzel: صلب (s l b)
Lemma: صَلَبُ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „صلب“ (ṣ l b) bedeutet hart sein, fest sein, stark sein oder kreuzigen. Sie kann sowohl physische Festigkeit als auch eine bestimmte Form der Bestrafung bezeichnen.

Hier sind einige Beispiele für Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:

* hart, fest, solide - صُلْب (ṣulb)

* Rückgrat, Wirbelsäule; Lende - صُلْب (ṣulb)

* Kreuzigung - صَلْب (ṣalb)

* kreuzigen - صَلَبَ (ṣalaba)

* Beton - خُرْسَانَة مُسَلَّحَة (ḫursāna musallaḥa) - wörtlich: bewehrter fester Mörtel/Zement (enthält مُسَلَّحَة - befestigt, von der gleichen Wurzel abgeleitet)
12:41 : 10 فَيُصۡلَبُ fayus'labuso wird er gekreuzigt,
يَٰصَٰحِبَىِ ٱلسِّجْنِ أَمَّآ أَحَدُكُمَا فَيَسْقِى رَبَّهُۥ خَمْرًۭا وَأَمَّا ٱلْـَٔاخَرُ فَيُصْلَبُ فَتَأْكُلُ ٱلطَّيْرُ مِن رَّأْسِهِۦ قُضِىَ ٱلْأَمْرُ ٱلَّذِى فِيهِ تَسْتَفْتِيَانِ
Ya sahibayi alssijni amma ahadukuma fayasqee rabbahu khamran waamma alakharu fayuslabu fatakulu alttayru min rasihi qudiya alamru allathee feehi tastaftiyani
O meine beiden Kerkergenossen, was den einen von euch anlangt, so wird er seinem Herrn Wein kredenzen; und was den andern anlangt, so wird er gekreuzigt werden, so daß die Vögel von seinem Kopfe fressen. Beschlossen ist die Sache, über die ihr um Auskunft fragtet."