Wortdetails

وَزَرۡعٞ
wazar'un
und Pflanzen
Versposition: 13:4
Wurzel: زرع (z r A)
Lemma: زَرْع

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „z r ʿ“ (زرع) bedeutet "säen" oder "pflanzen". Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:

1. تَزْرَعُ (Tazra'u): säen, pflanzen (Arabisches Wort)
2. زارِع (Za'ic): Landwirt (Arabisches Wort, deutsche Bedeutung)
3. زَرْع (Zar'): Ackerland, Feld (Arabisches Wort, deutsche Bedeutung)
4. زُرّاع (Zurr'a'): Pflanzen, Gewächse (Arabisches Wort, deutsche Bedeutung)
13:4 : 8 وَزَرۡعٞ wazar'unund Pflanzen
وَفِى ٱلْأَرْضِ قِطَعٌۭ مُّتَجَٰوِرَٰتٌۭ وَجَنَّٰتٌۭ مِّنْ أَعْنَٰبٍۢ وَزَرْعٌۭ وَنَخِيلٌۭ صِنْوَانٌۭ وَغَيْرُ صِنْوَانٍۢ يُسْقَىٰ بِمَآءٍۢ وَٰحِدٍۢ وَنُفَضِّلُ بَعْضَهَا عَلَىٰ بَعْضٍۢ فِى ٱلْأُكُلِ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَٰتٍۢ لِّقَوْمٍۢ يَعْقِلُونَ
Wafee alardi qitaAAun mutajawiratun wajannatun min aAAnabin wazarAAun wanakheelun sinwanun waghayru sinwanin yusqa bimain wahidin wanufaddilu baAAdaha AAala baAAdin fee alokuli inna fee thalika laayatin liqawmin yaAAqiloona
Und auf der Erde sind dicht beieinander (verschiedene) Landstriche und Rebengärten und Kornfelder und Dattelpalmen, aus einer Wurzel zusammen erwachsend und andere nicht so erwachsend; mit dem nämlichen Wasser sind sie getränkt, dennoch lassen Wir die einen von ihnen die andern übertreffen an Frucht. Hierin sind wahrlich Zeichen für ein verstehendes Volk.