Wortdetails

قَبۡلِهِمُ
qablihimu
vor ihnen
Versposition: 13:6
Wurzel: قبل (q b l)
Lemma: قَبْل

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „q b l“ (قبل) bedeutet "vor" oder "früher". Hier sind einige abgeleitete Wörter und ihre deutschen Bedeutungen:

1. أَقْبَلَ - akzeptieren/annahme (قَبَل)
2. تَقَبَّل - umarmen/küssen (تَقَبَّل)
3. قابِل - begegnbar/zugänglich (قابِل)
4. قَبائِل - Brüderlichkeit/Freundschaft (قَبائِل)
5. قَبُول - Annahme (قَبُول)
6. قَبِيل - Stamm/Tribus (قَبْل)
7. قَبْل - vor, früher (قُبُل)
8. قِبَل - gegenüber/vor (قِبَل)
9. قِبْلَة - Richtung/Gebetsrichtung (قِبْلَة)
10. مُتَقابِ - gegenseitig, wechselseitig (مُتَقابِ)
11. مُسْتَقْ - gezwungen/genötigt (مُسْتَقْ)
12. يَقْبَلُ - akzeptieren/annahme (يَقْبَلُ)
13:6 : 8 قَبۡلِهِمُ qablihimuvor ihnen
وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِٱلسَّيِّئَةِ قَبْلَ ٱلْحَسَنَةِ وَقَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِمُ ٱلْمَثُلَٰتُ وَإِنَّ رَبَّكَ لَذُو مَغْفِرَةٍۢ لِّلنَّاسِ عَلَىٰ ظُلْمِهِمْ وَإِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
WayastaAAjiloonaka bialssayyiati qabla alhasanati waqad khalat min qablihimu almathulatu wainna rabbaka lathoo maghfiratin lilnnasi AAala thulmihim wainna rabbaka lashadeedu alAAiqabi
Sie werden dich eher die Strafe als die Wohltat beschleunigen heißen, obwohl (schon) vor ihnen beispielgebende Bestrafungen erfolgt sind. Wahrlich, dein Herr ist voll Verzeihung für die Menschheit, trotz ihres Missetuns, und siehe, dein Herr ist streng im angemessenen Bestrafen.