Wortdetails

لَّبَنًا
labanan
Milch,
Versposition: 16:66
Wurzel: لبن (l b n)
Lemma: لَبَن

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „l b n“ (لبن) bedeutet Milch und ihre Ableitungen sind mit Milchprodukten oder menschlicher Mutterschaft verbunden. Hier ist eine Aufstellung von Ableitungen:

1. لَبَن - Milch (Muttermilch)
2. مُتَلَبِّي - Säugling, gestilltes Kind
3. مُتَتَعَّم - Amme, stillende Mutter
4. طَعْم الَبْن - Geschmack von Milch (Muttermilch)
5. صُنْع الَبْن - Käseherstellung, Käsen
6. مُتَزَّجَّيْن - Mutterschaft, Brutpflege
7. حَامُل الأَبْن - Schwangere Frau, Trägerin von Milch (Föten)
8. عَيْضان الأَبْن - Zwillingsbrüder, Doppelgeborene

Diese Wurzel ist sehr wichtig in der arabischen Kultur und Sprache, da sie viele soziale Aspekte wie Säuglinge, Brutpflege und Mutterschaft beschreibt.
16:66 : 14 لَّبَنًا labananMilch,
وَإِنَّ لَكُمْ فِى ٱلْأَنْعَٰمِ لَعِبْرَةًۭ نُّسْقِيكُم مِّمَّا فِى بُطُونِهِۦ مِنۢ بَيْنِ فَرْثٍۢ وَدَمٍۢ لَّبَنًا خَالِصًۭا سَآئِغًۭا لِّلشَّٰرِبِينَ
Wainna lakum fee alanAAami laAAibratan nusqeekum mimma fee butoonihi min bayni farthin wadamin labanan khalisan saighan lilshsharibeena
Wahrlich, auch am Vieh habt ihr eine Lehre. Wir geben euch zu trinken von dem, was in ihren Leibern ist, zwischen Kot und Blut in der Mitte, Milch, lauter (und) angenehm denen, die trinken.