Wortdetails
مَوَقِيتُ
mawaqitu
(sind) Zeitmarkierungen
Versposition: 2:189
Wurzel: وقت (w q t)
Lemma: مِيقات
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel "w q t" (وقت) bedeutet Zeit und Tempo. Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:
- أُقِّتَت (Auqatat): Pünktlichkeit (Pünktlichkeit)
- مَوْقُوت (Mawquut): Zeitpunkt (Zeitpunkt)
- مِيقات (Meiqat): Meilensteine (Meilensteine)
- وَقْت (Waqt): Zeit (Zeit)
Antwort auf Deutsch: Die arabische Wurzel "w q t" (وقت) bedeutet Zeit und Tempo und gibt Anlass zu den Wörtern Pünktlichkeit, Zeitpunkt, Meilensteine und Zeit.
- أُقِّتَت (Auqatat): Pünktlichkeit (Pünktlichkeit)
- مَوْقُوت (Mawquut): Zeitpunkt (Zeitpunkt)
- مِيقات (Meiqat): Meilensteine (Meilensteine)
- وَقْت (Waqt): Zeit (Zeit)
Antwort auf Deutsch: Die arabische Wurzel "w q t" (وقت) bedeutet Zeit und Tempo und gibt Anlass zu den Wörtern Pünktlichkeit, Zeitpunkt, Meilensteine und Zeit.
يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلْأَهِلَّةِ قُلْ هِىَ مَوَٰقِيتُ لِلنَّاسِ وَٱلْحَجِّ وَلَيْسَ ٱلْبِرُّ بِأَن تَأْتُوا۟ ٱلْبُيُوتَ مِن ظُهُورِهَا وَلَٰكِنَّ ٱلْبِرَّ مَنِ ٱتَّقَىٰ وَأْتُوا۟ ٱلْبُيُوتَ مِنْ أَبْوَٰبِهَا وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
Yasaloonaka AAani alahillati qul hiya mawaqeetu lilnnasi waalhajji walaysa albirru bian tatoo albuyoota min thuhooriha walakinna albirra mani ittaqa watoo albuyoota min abwabiha waittaqoo Allaha laAAallakum tuflihoona
Sie fragen dich nach den Monden. Sprich: "Sie sind ein Mittel zum Messen der Zeit für die Menschheit und für die Pilgerfahrt." Und das ist nicht Tugend, daß ihr die Häuser von hinten betretet; sondern wahrhaft gerecht ist, wer gottesfürchtig ist. Und ihr sollt die Häuser betreten durch ihre Türen; und fürchtet Allah, auf daß ihr Erfolg habt.