Wortdetails
فَجَاسُواْ
fajasu
So dringen sie ein
Versposition: 17:5
Wurzel: جوس (j w s)
Lemma: جاسُ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „j w s“ (جوس) bedeutet "Gastfreundschaft, Beherbergung oder Entgegenkommen". Hier sind einige daraus abgeleitete Wörter:
1. جاسُ (Gast): Eine Person, die als Gast in einem Haus oder einer Institution beherbergt wird und in der Regel mit Essen und Unterkunft versorgt wird.
2. مجوسة (Beherbergung): Das Anbieten von Unterkunft und Verpflegung für Gäste oder Reisende.
3. تجاوس (Entgegenkommen): Freundlichkeit, Höflichkeit oder Unterstützung gegenüber anderen Personen oder Situationen.
Beispiele:
- Beherbergung (Majwasa): مجوسة
- Gastfreundschaft (Rafah): رفاه
- Entgegenkommen (Tadarruj): تضارع
1. جاسُ (Gast): Eine Person, die als Gast in einem Haus oder einer Institution beherbergt wird und in der Regel mit Essen und Unterkunft versorgt wird.
2. مجوسة (Beherbergung): Das Anbieten von Unterkunft und Verpflegung für Gäste oder Reisende.
3. تجاوس (Entgegenkommen): Freundlichkeit, Höflichkeit oder Unterstützung gegenüber anderen Personen oder Situationen.
Beispiele:
- Beherbergung (Majwasa): مجوسة
- Gastfreundschaft (Rafah): رفاه
- Entgegenkommen (Tadarruj): تضارع
فَإِذَا جَآءَ وَعْدُ أُولَىٰهُمَا بَعَثْنَا عَلَيْكُمْ عِبَادًۭا لَّنَآ أُو۟لِى بَأْسٍۢ شَدِيدٍۢ فَجَاسُوا۟ خِلَٰلَ ٱلدِّيَارِ وَكَانَ وَعْدًۭا مَّفْعُولًۭا
Faitha jaa waAAdu oolahuma baAAathna AAalaykum AAibadan lana olee basin shadeedin fajasoo khilala alddiyari wakana waAAdan mafAAoolan
Als nun die Zeit für die erste der beiden Warnungen kam, da sandten Wir sider euch Unsere Diener, begabt mit gewaltiger Kriegsmacht, und sie drangen in die Häuser, und so ward erfüllt die Verheißung.