Wortdetails

لِشَاْيۡءٍ
lishay'in
über eine Sache:
Versposition: 18:23
Wurzel: شيا (sh y a)
Lemma: شَىْء

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „sh y a“ (شيا) bezieht sich auf das Thema des Dings, der Sache oder des Objekts und ist ein wichtiger Bestandteil im Arabischen, um verschiedene Begriffe wie "etwas" oder "irgendetwas" zu verdeutlichen. Hier sind einige Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind:

- شاءَ (shay'a): Ein Verb, das bedeutet "etwas tun wollen" oder "es versuchen"
- شَىْء (shay'): Ein Substantiv, das bedeutet "Ding", "Sache" oder "etwas"

Ein Beispiel für die Verwendung dieser Wurzel ist der Satz: "Ich möchte etwas tun" (أريد أن أفعل شيئا, Arabisch: Urid an af'al shay'an). Hier sind einige weitere deutsche Bedeutungen und ihre arabischen Wörter:

- Etwas tun: فعل شيئا (af'al shay'an)
- Irgendetwas: الشيء (ash-shay')
- Was ist das?: ماذا هذا؟ (ma dha hadhihi?)
18:23 : 3 لِشَاْيۡءٍ lishay'inüber eine Sache:
وَلَا تَقُولَنَّ لِشَا۟ىْءٍ إِنِّى فَاعِلٌۭ ذَٰلِكَ غَدًا
Wala taqoolanna lishayin innee faAAilun thalika ghadan
Und sprich nie von einer Sache: "Ich werde es morgen tun",