Wortdetails

تَبِيدَ
tabida
zugrunde gehen wird
Versposition: 18:35
Wurzel: بيد (b y d)
Lemma: تَبِيدَ

Wurzelbedeutung

Die arabische Wurzel „b y d“ (بيد) bedeutet im Deutschen "verbreiten" oder "ausdehnen". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:

1. Täbid (تَبِيدَ): erweitern, ausdehnen
2. Mabid (مابِيد): weit verbreitet
3. Ibtida' (إبتداء): Beginn
4. Ibtada' (ابتدأ): sich ausdehnen
5. Baydun (بيضون): Doppelt, Zwillingsgeburt
6. Mubayyad (مُبَيِّد): ausgebreitet, verteilt

Es gibt viele Wörter, die von dieser Wurzel abgeleitet sind und verschiedene Bedeutungen haben können, aber alle beziehen sich auf das Thema Verbreitung oder Ausdehnung.
18:35 : 10 تَبِيدَ tabidazugrunde gehen wird
وَدَخَلَ جَنَّتَهُۥ وَهُوَ ظَالِمٌۭ لِّنَفْسِهِۦ قَالَ مَآ أَظُنُّ أَن تَبِيدَ هَٰذِهِۦٓ أَبَدًۭا
Wadakhala jannatahu wahuwa thalimun linafsihi qala ma athunnu an tabeeda hathihi abadan
Und er betrat seinen Garten, während er sündig gegen die eigene Seele war. Er sprach: "Ich kann mir nicht vorstellen, daß dieser je zugrunde gehen wird,