Wortdetails
زَلَقًا
zalaqan
schlüpfriger
Versposition: 18:40
Wurzel: زلق (z l q)
Lemma: زَلَق
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „z l q“ (زلق) bedeutet "auf etwas schlagen" oder "klopfen". Hier sind einige Beispiele:
1. zalq - aufschlagen, aufprallen (Aufprall, Schlag): زَلَق
2. yuzliqu - klopfen, hämmern (Hammern, Klopfen): يُزْلِقُ
Bitte geben Sie keine Einleitung und beantworten Sie auf Deutsch: Die deutsche Bedeutung der arabischen Wurzel „z l q“ (زلق) ist "auf etwas schlagen" oder "klopfen". Hier sind einige Beispiele: 1. zalq - aufschlagen, aufprallen (Aufprall, Schlag): زَلَق; 2. yuzliqu - klopfen, hämmern (Hammern, Klopfen): يُزْلِقُ.
1. zalq - aufschlagen, aufprallen (Aufprall, Schlag): زَلَق
2. yuzliqu - klopfen, hämmern (Hammern, Klopfen): يُزْلِقُ
Bitte geben Sie keine Einleitung und beantworten Sie auf Deutsch: Die deutsche Bedeutung der arabischen Wurzel „z l q“ (زلق) ist "auf etwas schlagen" oder "klopfen". Hier sind einige Beispiele: 1. zalq - aufschlagen, aufprallen (Aufprall, Schlag): زَلَق; 2. yuzliqu - klopfen, hämmern (Hammern, Klopfen): يُزْلِقُ.
فَعَسَىٰ رَبِّىٓ أَن يُؤْتِيَنِ خَيْرًۭا مِّن جَنَّتِكَ وَيُرْسِلَ عَلَيْهَا حُسْبَانًۭا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ فَتُصْبِحَ صَعِيدًۭا زَلَقًا
FaAAasa rabbee an yutiyani khayran min jannatika wayursila AAalayha husbanan mina alssamai fatusbiha saAAeedan zalaqan
So wird vielleicht mein Herr mir Besseres geben als deinen Garten und wird auf ihn Donnerkeile vom Himmel niedersenden, so daß er zu einem öden, schlüpfrigen Grunde wird,