Wortdetails
فَأَشَارَتۡ
fa-asharat
Da zeigte sie
Versposition: 19:29
Wurzel: شور (sh w r)
Lemma: أَشارَتْ
Wurzelbedeutung
Die arabische Wurzel „sh w r“ (شور) bedeutet allgemein "Beratung" oder "Beraten". Hier sind einige Wörter, die daraus abgeleitet sind:
1. أَشارَتْ (Asharat): sich beraten lassen / beraten werden (deutsch)
2. تَشاوُر (Tashawur): gemeinsam beraten / diskutieren (deutsch)
3. شاوِرْ (Shawir): Ratgeber / Berater (deutsch)
4. شُورَى (Shura): Konsultation / Ratschlag (deutsch)
Die Wurzel „sh w r“ (شور) bezieht sich auf das Thema "Beratung" und ihre Ableitungen bedeuten verschiedene Aspekte dieses Konzepts in der arabischen Sprache.
1. أَشارَتْ (Asharat): sich beraten lassen / beraten werden (deutsch)
2. تَشاوُر (Tashawur): gemeinsam beraten / diskutieren (deutsch)
3. شاوِرْ (Shawir): Ratgeber / Berater (deutsch)
4. شُورَى (Shura): Konsultation / Ratschlag (deutsch)
Die Wurzel „sh w r“ (شور) bezieht sich auf das Thema "Beratung" und ihre Ableitungen bedeuten verschiedene Aspekte dieses Konzepts in der arabischen Sprache.
فَأَشَارَتْ إِلَيْهِ قَالُوا۟ كَيْفَ نُكَلِّمُ مَن كَانَ فِى ٱلْمَهْدِ صَبِيًّۭا
Faasharat ilayhi qaloo kayfa nukallimu man kana fee almahdi sabiyyan
Da deutete sie auf ihn. Sie sprachen: "Wie sollen wir zu einem reden, der ein Kind in der Wiege ist?"